Seven Doors
跳至導覽
跳至搜尋
Seven Doors | |
專輯封面 | |
演唱 | ZAQ |
作曲 | ZAQ |
填詞 | ZAQ |
編曲 | ZAQ |
收錄專輯 | |
Seven Doors |
Seven Doors是電視動畫《TRINITY SEVEN 魔道書7使者》的片頭曲,由ZAQ演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
Truth begins with trinity soul
Truth begins with trinity soul
Not deny the possibility all...
Not deny the possibility all...
Truth begins with trinity soul
Truth begins with trinity soul
Not deny the possibility all...
Not deny the possibility all...
君の涙の音が 扉をノックしたが
雖然你的眼淚的聲音敲擊著門
君はそれを開こうとしない
你卻沒有去開啟
だから僕が行く
所以說我將會前往
反実仮想を繰り返した
不停地反覆著反常的現實
秩序がない 可能性の雨
沒有秩序的可能性的雨
その奥にある7つに咲く真実を
在那深處綻放的七個真實
今開く
現在立即開啟
絶対 迎えにいくから(I will promise you)
因為絕對會去迎接你(I will promise you)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
沒有什麼能比得上牽著的手的溫度
それはきっと 黒い太陽よりも
那樣一定比黑色的太陽
眩しく世界を照らすだろう
更能絢麗地照亮世界吧
ココロの力で変えられるモノを
能用心靈的力量改變的東西
僕は運命とは呼ばない
我不會稱之為命運
Truth begins with trinity soul
Truth begins with trinity soul
I reach out to the truth of my life
I reach out to the truth of my life
Now, Break through the doors
Now, Break through the doors
Orgy of destruction spreads
Orgy of destruction spreads
Enter words to accelerate…Right on!!
Enter words to accelerate…Right on!!
It's about the time
It's about the time
Light up fire!!
Light up fire!!
僕たちはまだ気づかない
我們還沒有意識到
僕たちが歴史を変えること
我們改變了歷史
飛び方を知らない鳥は
尚未知道飛行方法的鳥兒
翼を探すだけ
只能去找尋翅膀
鍵は ココロにある(You do it your way)
鑰匙存在於心中(You do it your way)
誰かの願いを 叶える必要はない
無論誰的願望都沒有必要實現
これはきっと 僕の夢だから
因為這一定是我的夢想
意思が欲望が 未来を呼ぶ
意識和欲望呼喊著未來
もう 泣かなくていい
已經不用哭泣了
限定的な檻 僕が壊すから
限制住你的牢籠就由我來破壞
集まってく 7つのココロは
集結著的7份心靈
悲しい涙を 色付かせて
給悲傷的淚水加上顏色
絶対 迎えにいくから(I will promise you)
因為絕對會去迎接你(I will promise you)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
沒有什麼能比得上牽著的手的溫度
それはきっと 黒い太陽よりも
那樣一定比黑色的太陽
眩しく世界を照らすだろう
更能絢麗地照亮世界吧
理不尽で歪な世界で
在這不講理的扭曲的世界中
僕らが見つけたココロの力で
能用我們發現的心靈的力量
変えられるモノを
改變的東西
僕は運命とは呼ばない
我不會稱之為命運
Truth begins with trinity soul
Truth begins with trinity soul
Not deny the possibility all...
Not deny the possibility all...
|