Scarlet
跳到导航
跳到搜索
此処( )へ来てまで 出来レース 興味ないの
本条目介绍的是动画《问题儿童都来自异世界?》的一首插曲兼角色歌。关于Scarlet的其他含义,请见“Scarlet”。 |
---|
Scarlet | |
演唱 | 久远飞鸟 starring 布里德卡特·塞拉·惠美 |
作词 | RUCCA |
作曲 | 雅大 |
编曲 | 雅大 |
收录专辑 | |
《TVアニメーション「問題児たちが異世界から来るそうですよ?」サウンド・コミュニティII》 |
《Scarlet》是动画《问题儿童都来自异世界?》第10话的插曲,也是动画衍生的一首角色歌,由久远飞鸟 starring 布里德卡特·塞拉·惠美演唱,收录在动画的原声带II中。
歌曲
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
スカーレットのドレス この身へ纏( )って 明日を変えてけるなら
穿上绯红色的裙子 若是可以改变明天
目に見えない 過去の鎖を 千切り進むわ I Will...
我将斩断不可见的过去枷锁 I Will...
異世界の 使者からLetter to Me 悪くないわ
异世界的使者 送来一封信 还算合我意
持て余す 富( )とか 全部いらない もう
反正多余的钱财 我全都不需要
身体 1つ 空へ投げて 旧世界と サヨナラを
身体飞向空中 和旧世界就此告别
代償 1つ 得れるのなら ねぇ スリルを約束して
若要以什么作为代偿 请保证此后会充满刺激
スカーレットのドレス 悪夢を蹴散( )らし 明日を変えてけるなら
绯红色的裙子 若将噩梦驱散 改变明天
目に見えない 過去の鎖を 千切り進むわ
我将斩断不可见的过去枷锁
スカーレットの風が 心を吹き抜け 迷いの雲 晴らせば
绯红色的风 若吹拂心灵 吹散迷云
もう畏れない 願いのまま そう I Will Change the World!
我将不再畏惧 随心所愿 I Will Change the World!
我对结局已定的比赛毫无兴趣 直到来到此处
この生命( ) 賭けても 闘うわ さあ
我必将拼上性命 战斗到底 来吧
支配者とか 傲( )らないで 外道には二( )の句( )はない
支配者们 不要自傲 堕入邪道 何必多言
2度と口を 開くことも この 私が赦( )さないから
若还要多言 就是对我的不原谅
破滅のフルコースを あわせてあげる せいぜい罪を恥じらい
献给你们破灭盛宴 为自己的罪过而后悔吧
むせ返る 皮肉交( )じりの ラストワルツを
最后来一支让人无暇呼吸 血肉模糊的华尔兹吧
敗者の運命から 抗( )えるのなら 抗って みなさいよ
若想反抗败者的命运 那就尽管反抗吧
何度だって 振り払うわ 嗚呼 I Will Break out One!
不管多少次 你们都会失败 啊 I Will Break out One!
スカーレットのドレス 悪夢を蹴散( )らし 明日を変えてけるなら
绯红色的裙子 若将噩梦驱散 改变明天
目に見えない 過去の鎖を 千切り進むわ
我将斩断不可见的过去枷锁
スカーレットの風が 心を吹き抜け 迷いの雲 晴らせば
绯红色的风 若吹拂心灵 吹散迷云
もう畏れない 願いのまま そう I Will Change the World!
我将不再畏惧 随心所愿 I Will Change the World!
スカーレットの空へ 確かに灯った 絆の星屑たちが
绯红色的天空 坚定闪烁着 羁绊化成的星尘
目に見えない 虹の弧( ) 画( )いて 夢を馳( )せるわ
划出不可见的彩虹 让梦想飞驰吧
本当に大事なもの 気付きはじめたら キセキを今 抱( )いて
初次了解理应珍惜之物 这一刻便拥抱奇迹
掛け替えない その未来と 2度とない瞬間に ねぇ 逢いにゆく
我必将遇见那无可代替的未来 和独一无二的瞬间
|