Resonance
跳到导航
跳到搜索
本条目介绍的是动画《Healer Girl》第7话的插曲。关于其余同名或相关的条目,请见“Resonance”。 |
---|
Resonance | ||||
演唱 | 藤井佳奈 (CV: 𥐟部花凛) 五城玲美 (CV: 堀内麻里菜) 森岛响 (CV: 熊田茜音) 矢薙索尼娅 (CV: 吉武千飒) | |||
作词 | 松井洋平 | |||
作曲 | 高桥谅 | |||
编曲 | 高桥谅 | |||
发行 | Lantis | |||
收录专辑 | ||||
《Singin' in a Tender Tone》 | ||||
《Singin' in a Tender Tone》收录曲 | ||||
|
《Resonance》是动画《Healer Girl》第7话的插曲,由藤井佳奈 (CV: 𥐟部花凛)、五城玲美 (CV: 堀内麻里菜)、森岛响 (CV: 熊田茜音) 和矢薙索尼娅 (CV: 吉武千飒) 演唱,收录在动画的插曲合集《Singin' in a Tender Tone》中。
简介
在动画第7话后半段,由于预定的神秘嘉宾未能到场进行惊喜演出,佳奈等人决定顶替原有的神秘嘉宾上台进行演出,于是便演唱了这首插曲。
为了保护我们心爱的文化祭……(下略)
由于设定上四人是使用轻音部的乐器进行演奏,因此这首插曲的风格和动画内其它的音乐有较大的不同。
歌曲
TV ver.
宽屏模式显示视频
歌词
该歌词已还原BK
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
響きあって届け!
一起奏响旋律吧!
自分だって思えることのどれくらいが本当かって思った
曾怀疑过 自己的认知到底有多少是真实的
混じりっ気のない純粋なものしか価値がないって信じてきた僕らは
但我们始终相信 唯有一尘不染的纯粹之物才有价值
(探していた) 引かれた線から…はみ出した
(寻找着)从边界线上……超越出去
(その想いは) 何かを掴む手かもしれない
(这份心意)或许手中已经抓住了什么
放って!もっと遠くまで届かせよう (遠くへ…)
释放吧!把这旋律传到更远的地方(更远的地方……)
今はまだ決めるときじゃないよ (境界線を飛び越えていこう)
现在还不是尘埃落定的时候(把境界线给翻越过去吧)
解放しよう それは可能性なんだ (そう、君っていう可能性)
解放吧 这就是可能性(没错 你就是可能性)
何度だって不協和音重ね…生まれるResonance
无数个不合拍的音节中……响亮的共鸣孕育而生
(Resonance makes our heart.)
(共鸣之音造就我们的心灵)
真っ直ぐに (I only know that I'm not wrong now, That's why)
毫不动摇地(我坚信我的认知就是对的)
響きあって届け!
一起奏响旋律吧!
寄り添いあうことを知らなかったままじゃきっと孤独って気づけない
如果一直不知道何为相互陪伴 也就一定不会意识到孤独
自分一人が出来ることって枠の事を限界って呼ぶんだろう
把自己能做的事看作定下来的条条框框 或许就叫极限吧
触れるほど近くに君がいたんだ ただそれだけでも自由になれた
越是触摸你就离你越近 只需如此就让我感到自由
だから、もっと遠くまで響かせよう
所以 把这旋律传到更远的地方吧
今はただありのままの想い (境界線を飛び越えていこう)
此刻只需怀着心中真实的想法(把境界线给翻越过去吧)
奏でよう それは可能性なんだ (そう、僕らは可能性)
奏响吧 这就是可能性(没错 我们就是可能性)
何度だってハーモニー重ねて…生まれるResonance
无数个和谐的音符中……响亮的共鸣孕育而生
(Resonance makes our part.)
(共鸣之音造就我们的一切)
|