置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本页使用了标题或全文手工转换

Only

猛汉♂百科,万男皆可猛的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自猛汉百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
无职转生Logo.png
萌娘百科欢迎您参与完善无职转生系列条目☆~俺はこの世界で本気で生きていこう。

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门或条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。

オンリー
Only-OoharaYuiko.jpg
演唱 大原由衣子
作词 大原由衣子
作曲 大原由衣子
编曲 吉田穣
收录专辑
TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection

オンリー》(Only)是《无职转生~到了异世界就拿出真本事~》第一期第一季度片尾曲,由大原由衣子演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あいのイロハをまなんでも
即使学会爱的诗歌
れられないのなんの
却仍无法得到爱情
たたかつかてたコロニー 貴方あなたしい
在战斗疲惫不堪之地 心中想的都是你
(If you do)なんだってこわくないから
(If you do)没有什么可以惧怕
(If you will)背中せなかまかせて
(If you will)背后就交给我吧
こわしたい こわしてしまいたい 貴方あなたのためなら
想要破坏 想要破坏这一切 只要为了你
不純ふじゅん矛盾むじゅん見境みさかいなんてない
不论是不纯还是矛盾 都没有界限
まもりたい まもりたいのはすべてを
想要守护 我想要守护的只有
おしえてくれた 貴方あなただけ
教给我这一切的你而已
にはとがっても
即便是以牙还牙
つたえられないの でも
即便是无法传达到
かなしむかおけなセオリー 素直すなおでイタイ
悲伤的表情是不败的理论 真的令我心痛
(If you do)うしなっていいような未来みらい 
(If you do)从一开始就无法看到的是
(If you will)はなからえていない
(If you will)即使失去也无所谓的未来
こわしたい こわしてしまいたい 貴方あなたのためなら
想要破坏 想要破坏这一切 如果是因为你的话
不順ふじゅん矛盾むじゅん見境みさかいなんてない
不论是不顺还是矛盾 都没有界限
かくしたい かくしたいのはすべてを
想要隐藏 想要隐藏的只是决心
背負せおうとめた なみだだけ
背负这一切的泪水而已
背伸せのびしてえる世界せかい
踮起脚尖看到的世界
貴方あなたのため? 自分じぶんのため
为了你?为了自己
まだわからない 感情かんじょう裏側うらがわ
仍未知道的 感情的背后
こわしたい こわしてしまいたい
想要破坏 想要破坏这一切
もどれないのなら
如果回不去的话
尚更なおさらつよきしめていたい
就更加想要紧紧拥抱
はなれないやさしさをっても
即使抹去无法分离的温柔
かなしいくらい あふおも
回忆也会涌现而出 令人悲伤
げない げたくないこのジレンマから
不逃避 不想从这困境逃避
不順ふじゅん矛盾むじゅん見境みさかいなんてない
不论是不顺还是矛盾 都没有界限
まもりたいまもりたいのはすべてをおしえてくれた
想要守护 我想要守护的只有教给我这一切的
貴方あなただけ
你而已[1]

收录专辑

TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection
MushokuTensei ThemeSongCollection.JPG
专辑封面
原名 TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection
出品 东宝
发行 TOHO animation RECORDS
发行地区 日本
发行日期 2021年12月22日
商品编号 THCA-60269
专辑类型 主题曲
TVアニメ『無職転生 ~異世界行ったら本気だす~』Theme Song Collection
全碟作词:大原由衣子 全碟作曲:大原由衣子 全碟演唱:大原由衣子 
曲序 曲目 编曲时长
1. 旅人の唄 MANYO4:24
2. 目覚めの唄 MANYO4:44
3. 継承の唄 MANYO5:11
4. 祈りの唄 MANYO4:29
5. 遠くの子守の唄 MANYO4:17
6. 旅人の唄~帰郷~ MANYO4:43
7. オンリー 吉田穣3:50
8. 風と行く道 吉田穣5:00
总时长:
-

注释和外部链接

  1. 翻译来源:F宅字幕组,https://www.bilibili.com/video/BV1Sh411y7Dd (略有改动)