置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Next Nest

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
原版
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


Next Nest.jpg
Illustration by MONQ
歌曲名稱
ネクストネスト
Next Nest
下一巢穴
於2014年6月27日投稿至YouTube,再生數為 --
次日投稿至Niconico,再生數為 --
2020年4月2日由初音未來官方帳號投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
さつき が てんこもり
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 
魔法未來10th版本
29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


2014年魔法未來主題曲(魔法未來10th特別版本).jpg
Illustration by Osanzi
歌曲名稱
ネクストネスト(Magical Mirai 10th edit)
Next Nest(Magical Mirai 10th edit)
下一巢穴(魔法未來10周年)
於2022年6月27日投稿至Niconico,再生數為 --
同日投稿至YouTube,再生數為 --
同日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
さつき が てんこもり
連結
Nicovideo  bilibili  YouTube 

ネクストネスト》是さつき が てんこもり於2014年6月27日投稿至YouTube,2014年6月28日投稿至NiconicoVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

該曲是MAGICAL MIRAI 2014的主題曲,同時收錄在初音未來MAGICAL MIRAI 2014官方專輯中。

該曲的MAGICAL MIRAI 10th Anniversary特別版本於2022年6月27日(即該曲發布8周年整)由初音未來_Crypton同時投稿至Youtube,Niconico與Bilibili,同時收錄在於2022.7.20發布的初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM的DISC.2[CD]和DISC.3[BD]中。

歌曲

作曲、填詞 さつき が てんこもり
封面 MONQ
魔法未來十周年(畫師&動畫) Osanzi
魔法未來十周年(編配) Pasta
魔法未來十周年(吉他) Yohske Yamamoto
魔法未來十周年(混音) Shigeo Aoki
演唱 初音未來
原版
寬屏模式顯示視頻

Bilibili版截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

魔法未來十周年特別版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

御機嫌ごきげんいかが?」だれかのこえがして
「別來無恙嗎?」聽到了某人的聲音
わすれのモニター まぶしいよ
忘記關掉的螢幕 真眩目啊
理由りゆうく つむるのにきて
並無理由 只是對閉上眼睛感到厭倦
ぼくらは電磁波でんじはに むしばまれていく
我們被電磁波 逐漸侵蝕
になる明日あすのお天気てんき情報じょうほう
在意得很的明天的天氣預報
世界せかいじゅうどこだって かるけど
即使不論是世上何處 亦能得知
しのぼくを つけてほしくいから
然而我並不想被人 注視著這赤裸裸的我
スタンス+算数さんすう それでディスタンス
立場+算計 故此產生距離
日々ひび隙間すきま 生産せいさん見返みかえ
每天的空隙 生產的抵押
感覚かんかく剥離はくり あめにお
剝離的感覺 雨的氣息
きっとかえかえきずついても
即使不斷重複重複受傷
かえ場所ばしょつけようともがいてる
亦一定會掙扎著以尋求歸身之所
トランクにめた衝動しょうどう
塞滿了皮箱的衝動
NEXT NEST NEXT NEST
NEXT NEST NEXT NEST
そらおおうビルが1ひとえても
即使遮掩天空的大廈再添一座
自分じぶんにまだこまってる
我仍是為自己的居所而困擾
わらない居場所いばしょさが
無止境地尋找存身之所
NEXT NEST NEXT NEST
NEXT NEST NEXT NEST
「おかわりいかが?」だれかのこえがして
「給你再添一份怎樣?」聽到了某人的聲音
あないたかさを 身構みがまえて
架起 穿了洞的傘子
ひろげたノベル とすのにきて
打開了的小說 已厭倦了去低頭細讀
ぼくらは電磁波でんじはに つながれていく
我們被電磁波 逐漸牽連起來
愛想あいそよくる 無機むきしつなアバターや
親切的揮手 冷冰冰的虛擬形象
あたまはいらない 名刺めいしたば
記不進腦袋裏的 一疊名片
どんな複雑ふくざつに パスワードかけていても
即使設定了 再複雜的密碼
たましいはそこには 居着いつかないでしょ
靈魂亦是無法 安息於那處的吧
日々ひび隙間すきま 生産せいさん見返みかえ
每天的空隙 生產的抵押
感覚かんかく剥離はくり あめにお
剝離的感覺 雨的氣息
きっとかえかえきずついても
即使不斷重複重複受傷
みんなさびしさにうなされている
大家亦一定被寂寞感魘住
キャラにつくかお
強行做出角色沒有的笑容
NEXT NEST NEXT NEST
NEXT NEST NEXT NEST
そらおおうビルが1ひとえても
即使遮掩天空的大廈再添一座
あしかたにまだまよってる
亦仍會對翹腿的方法感到躊躇
「まぜて」がえない ぼくらの
說不出「算上我吧」這樣的說話 我們的
NEXT NEST NEXT NEST
NEXT NEST NEXT NEST

注釋與外部連結

  1. ネクストネスト-vocaloid中文歌詞wiki,中文翻譯轉自vocaloid中文歌詞wiki