インビジヴル
跳至導覽
跳至搜尋
頭 の中 は答 えを探 してる世界 に収 まる解 を探 してる僕 が僕 じゃない”何 か”になっていく正統性 なんて意味 を持 たぬと知 る切 り取 って 剥 いで 縫 って 裂 いて まだ足 んない何回 も何百回 も繰 り返 して、どうだい?順番 も工程 さえもすっぽかした結果 不正解 な僕 だ不埒 こそ この世界 だ最底辺 で嫌 になって カラカラの僕 は反撃 なんて出来 なくて満身創痍 当然 狂 っちまうよ感覚 さえも消 え去 って 散々 だって嫌 になって表情 さえも上手 く作 れはしないようだ愛 も絶 え絶 えな結果 僕 の感情 存在 はinvisibる正体 の不明 な感情 が目 を開 けた肯定 も不定 も溷濁 で アッパラパーのパー解決案 くださいコンダクター もうぶっ倒 れそうだ頭 の中 で鳴 る歪 気配 気 づけばハウリングってバグ今 にも弾 けそうな心 の中身 は泣 き叫 んでいたの呆気 になってなんか笑 えてきちゃうもんだ全部 全部 全部 消 してやるよ最大 音量 ぶっぱして 完全体 の僕 だ聞 く耳 なんてもう塞 いで問答 御 無用 起死回生 賽 を投 げろ消 えかけた愛 の方向性 反転 選 んで抗 って感情 存在 愛 全部 ノイズ任 せに唄 う答 えを成 したその結果
歌曲名稱 |
インビジヴル Invisible |
於2021年10月13日投稿至niconico,再生數為 -- 於2021年10月17日投稿至Youtube,再生數為 -- |
演唱 |
GUMI |
P主 |
Fushi |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
“ | こんにちは。こんばんは。おはようございます。
Fushiと申します。 你好。晚上好。早上好。 我是Fushi。 |
” |
——投稿說明文 |
インビジヴル是Fushi於2021年10月13日投稿至niconico、於2021年10月17日投稿至YouTube的VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。
本曲參加了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活動,並成為TOP100中的第2名、ROOKIE榜中的第1名。
歌曲
Music | Fushi |
Illust | アルセチカ |
Movie | 藍瀬まなみ |
Vocal | GUMI |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:南海電鉄
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
インビジヴル
Invisible
在頭腦中尋找着答案
尋找着能夠解釋世界的解答
我成為了不是我的何物
知曉了正統性毫無意義可言
剖開取下 剝下 縫上 裂開 還遠遠不夠
再重複幾次幾百次怎麼樣
順序還是工程都視若無睹的後果是
造就了錯誤的我
ただ単純 に存在 を正解 と不正解 の判断 で証明 しているのに
只是單純證明了存在可以用正確和錯誤來判斷而已
それを捻 じ曲 げて悦 に浸 る
沉浸在將其扭曲的喜悅中的
這份不通情理 才是 這個世界啊
いないいないばあで消 え去 った 感情 どっかいっちゃって
捉迷藏中消失了的 感情到底去了哪兒
討厭呆在最低點 哐鐺作響的我
因為無法反擊
而滿身瘡痍 這樣當然會瘋狂的啊
討厭起連感覺 都失去掉的狼狽
好像連表情都沒法好好扮出來
愛都已經消失的結果是
我的感情成為隱形的存在
もうどうでもいいや 全部 つまらないなぁ
隨便怎麼都好了 全都好無聊啊
來源不明的感情睜開了雙眼
因為混沌的肯定或是否定而得意忘形
請給我解決辦法指揮官 我已經快支撐不住了
腦袋裡迴響的
歪曲 氣氛 注意到的話就會因為鳴音而出錯
現在依舊無法接受的
心裡仍然在哭泣叫喊
もう何 にも全部 無 くなって 存在 さえも消 え去 って
一切都已經消失 連存在過的痕跡也被抹去
變得呆滯的你有讓我快笑出來的感覺
お前 の主義 も主張 も
你的主義也好主張也罷
全部全部全部都給你抹消掉哦
いないいないばあで消 え去 った 感情 全部 やっちゃって
把捉迷藏中消失了的 感情全都奪走
放出最高音量 這就是完全體的我啊
耳朵已經塞住
不需多聽多言 起死回生 擲骰子般的
即將消失的愛的方向性 選擇了掉頭反抗
感情 存在 愛 全都置於噪音之中歌唱着
成為答案的這個結果是
お前 の感情 存在 はinvisibる
你的感情成為無形的存在
|