I miss you
跳到导航
跳到搜索
Illustration by DLEI |
歌曲名称 |
I miss you |
于2010年05月11日在niconiao投稿,再生数为 -- ,2012年5月19日在YouTube发布,再生数为 -- |
演唱 |
初音未来 Dark |
P主 |
oOらいかOo |
链接 |
Nicovideo YouTube |
I miss you是oOらいかOo于2010年05月11日投稿至niconico的作品。两年后在YouTube上发布。歌曲改编自安徒生的童话《美人鱼》。
“ | 近与远··· 使用了初音Append的dark。还有一些solid。。 |
” |
——oOらいかOo |
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
I miss you
作词:oOらいかOo
作曲:oOらいかOo
编曲:oOらいかOo
歌:初音ミクdark
翻译:reiminato
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
指の先にこぼれ落ちた真珠の色なら
从指尖零落而下的若原本是真珠色
痛いほどの想いでほら
只要怀抱著痛苦的感情,你看
紅く色付いてる
就会变成红色
君のためにどれだけ涙流してみても
就算试著为你流下多少泪水
この色の意味に気付いてはくれないの
发觉到这颜色的意义时,它依旧是红色的
さまよう指は
徬徨的手指
行き場を無くして震えて
因为没有可去之处而震颤
見つけなければ
如果你没有发现
君も選ばなかったの?
也就不会作出选择吧?
声を奪えば
虽然倘若被夺去声音
留まることも出来るけど
就能够留在你的身边
明かすことさえ not allowed
但在真相被发现为止 not allowed
側にいてwant you please
待在你身边want you please
手をとって take me there
紧握你的手 take me there
ひたすらに I miss you
只是单纯的 I miss you
この距離がもどかしくて
这个距离是多么令人著急
君だけにwant you please
只有你want you please
今すぐに take me there
现在立刻 take me there
こんなにも I miss you
就算如此的 I miss you
切なさが止まらなくて
还是无法止住悲伤
今宵月が綺麗に輝いたとしても
即便今宵的月亮闪耀著美丽的光辉
君のために歌うことも出来ないなんて
却还是没办法为了你而歌唱
人の波に流されたどり着いた場所は
随著人群逐流,最后终于到达的地方
海の底よりも冷たくて凍えそう
却比海底更加寒冷、简直要将我冻结
微笑む先は
在微笑之前
いつしか方向を変えて
不知何时方向已经改变了
知らずにいれば
若完全不知道的话
何も変わらなかったの?
就什么也不会改变吗?
正しいなんて
只因为正确的事
誰も言えないはずだから
谁也无法说出口
まだ動けずにI'm still here
我还是无法动作I'm still here
側にいてwant you please
待在你身边want you please
手をとって take me there
紧握你的手 take me there
ひたすらに I miss you
只是单纯的 I miss you
この距離がもどかしくて
这个距离是多么令人著急
君だけにwant you please
只有你want you please
今すぐに take me there
现在立刻 take me there
こんなにも I miss you
就算如此的 I miss you
切なさが止まらなくて
还是无法止住悲伤
泡になって溶けていく
就要变成泡沫而溶化了
儚い約束に縛られて
被幻梦般的约定给束缚
どちらかが消えなければ
是不是只要哪一方不消失
言葉にすら出来ないの?
就连话语也无法说出口?
側にいてwant you please
待在你身边want you please
手をとって take me there
紧握你的手 take me there
ひたすらに I miss you
只是单纯的 I miss you
この距離がもどかしくて
这个距离是多么令人著急
君だけにwant you please
只有你want you please
今すぐに take me there
现在立刻 take me there
こんなにも I miss you
就算如此的 I miss you
切なさが止まらなくて
还是无法止住悲伤