置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Flowering (with Misumi)

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
萌薇頭像.png
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:273049699)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。

Flowering (with Misumi)
File:Flowering (with Misumi) ktrim 202104082040.png
演唱 理芽
作曲 Misumi
填詞 Misumi
編曲 及川創介
MV編導 川サキケンジ
收錄專輯
Single Flowering (with Misumi)

Flowering (with Misumi)理芽演唱的一首原創曲

簡介

理芽的第四首原創曲

YouTube影片簡介:

あたしだけの歌。みんなとあたしだけの歌。


仮想世界からアナタへ。ストーリーを紡ぐから。
只屬於我的歌。

只屬於大家和我的歌。

編織一場你我之間的故事。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

Flowering (with Misumi)(MV) - YouTube

歌詞

歌詞來源: piapro [1],歌詞翻譯來自B站用戶:赤腳採桑人

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

校庭の隅っこでさ
在校園不起眼的一角
今日もただ詩を書いた
今天也只是寫了首詩歌
決して掴めぬ君の代わりに
作為絕對無法抓住的你的替代
馬鹿みたいに言葉を紡いだよ
像傻瓜一樣編織著辭藻
やるせない追憶が
無以排遣的回憶再次
また胸の奥でずっと熱を持って蠢く
在心底發熱 蠢蠢欲動
あぁ 逃げたくても逃げられない心象
啊啊 這種逃無可逃的印象
大嫌いなんだ 忘れたいんだ本当
最討厭了 真的想要遺忘
感情全て吐き切れたなら
如果能將感情全數傾吐
こんなに楽なことはないな
想必沒有比這更暢快的事了
解けない哀がまた 音に変わってゆく
無解的悲傷再次 化作了音符
花曇る季節にまたあたしは
在繁花盛開的季節 我再一次
間違って 彷徨って 大人になってゆく
在錯誤中彷徨 卻在逐漸成長
優しさだけじゃ生きられぬ世界で
在不能只憑溫柔而生存的世界裡
伸びた前髪 校舎裏の淡い情景
漸長的劉海 教學樓後的普通場景
歪むアイロニー 砂を嚙むような日々
扭曲的諷刺 枯燥無味的每一天
滲んでしまうなら上を見上げて
眼淚要流出來的話就抬起頭
ただ歌うんだよ
只是在唱歌而已
ねぇ 苦しいってことは
話說 之所以會感到難過
実に人間らしいことだよね
其實這是生而為人的證明對吧
君との出会いもあの出来事も
如果與你的相遇和那次的事
まるで最初からなかったことに
從一開始就不存在的話
できれば できないよ
該有多好 但不可能啊
白亜に呑み込まれて
像是被白堊岩吞噬
果てのない痛みを噛んだ
我默默忍受無盡的痛苦
あぁ 逃げたくても逃げられない感傷
啊啊 這份逃無可逃的感傷
涙に浸るのはここらで辞めようか
在淚水中的沉淪就到此為止吧
感情全て消しされたなら
如果能把感情盡數抹去
こんなに楽なことはないな
想必沒有比這更釋然的事了
解けない愛がまた 詩に変わってゆく
無解的愛意再次 化作詩歌
花曇る季節にまたあたしは
在繁花盛開的季節 我再一次
失って 傷ついて 大人になってゆく
在失去中受傷 卻在逐漸成長
正しさだけじゃ生きられぬ世界で
在不能只憑正確而生存的世界裡
伸びた襟足 放課後のチャイムが鳴って
漸長的發尾 放學的鈴聲響起
進む航路に 光差し込むように
仿佛為前方的航路 照進一束光
零れ落ちそうなら上を見上げて
眼淚快要奪眶而出的話就抬起頭吧
ただ歌うんだよ
只是在唱歌呀
解けない自分がまた 声に変わってゆく
無解的自己再次 化作聲音
花曇る季節にまたあたしは
在繁花盛開的季節 我再一次
間違って 彷徨って 大人になってゆく
在錯誤中彷徨 卻在逐漸成長
優しさだけじゃ生きられぬ世界で
在不能只憑溫柔而生存的世界裡
登ってく この階段を今日も
今天也照例登上這節台階
この風に消えてしまわぬように
希望不會隨風消散
影とともに春を浴びて
與影子一同 沐浴著春光
桜木の下で今日も願う
櫻花樹下 今天也在許願
あぁ もうさ 全て笑い飛ばそう
啊啊 乾脆全部一笑置之
あたしには詩しかないんだ
我剩下的只有那首詩歌
君の口調を真似して
模仿著你的語氣
ボロボロだって紡いでくさ
哪怕破爛不堪也在編織著
未だ見えぬ世界へ
向著仍未見過的世界
未だ解けぬ答えへ
向著仍未解開的答案
未だ果てぬ旅路へ
向著仍未窮盡的旅途
未だ知らぬキミまで
直至未了解的你

外部連接

參考資源及注釋

  1. Flowering (with Misumi). piapro. [引用時間: 2021-04-08]. (原始內容存檔於2020-10-29).