置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Endless Embrace

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
MADE IN ABYSS Logo01.png
萌娘百科歡迎您參與完善來自深淵系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。願你們的旅途上充滿了無盡的詛咒和祝福
在奈落之底等待
Endless Embrace
EndlessEmbrace.jpeg
演唱 MYTH & ROID
作曲 MYTH & ROID
作詞 MYTH & ROID
編曲 Kevin Penkin、Tom-H@ck
收錄專輯
《Endless Embrace》

《Endless Embrace》是TV動畫《來自深淵 烈日的黃金鄉》(メイドインアビス 烈日の黄金郷)的片尾曲,由MYTH & ROID演唱。

簡介

收錄於《來自深淵 烈日的黃金鄉》的ED專輯《Endless Embrace》中,於2022年8月24日發售。

歌曲

Apple Music

網易雲音樂

TV Size
寬屏模式顯示視頻

完整版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

TV Size
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I still remember you
我依然記得你
The time we shared
記得我們共度的時光
The love you gave
和你給的愛
Though everything has changed
儘管一切皆已改變
You push me to live on
你仍是推進我活下去的力量
うみよりもふか奥底おくそこからまもってる
自比海還深的底層
わかれた 未来みらい
守護着離別的未來
I still love you
儘管我思念你
Even though I miss you
我卻仍愛着你
永久トワつづく かなしみのなか
在持續到永遠的悲傷黑夜中
あいきる
愛會活在其中
I will be here for you
為了你 我會在這裏
Always and forever
直到永遠
いまもずっと ねがっているよ
我現在仍舊在許願
あたたかい このやみなか
在這溫暖的黑暗之中
Full Size
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
I still remember you
我仍將你銘記
The time we shared
還有那些共度的時光
The love you gave
那些你給予的愛
Though everything has changed
儘管時過境遷
You push me to live on
是你支撐着我活下去
うみよりもふか奥底おくそこからまもってる
從比海還深的淵塗之中守護着
わかれた 未来みらい
分隔的未來
I still love you
雖然我們失之交臂
Even though I miss you
但我依舊愛你
永久トワつづく かなしみのなか
在這永無止境的悲痛夜晚之中
あいきる
愛仍孕育其中
I will be here for you
我將一直在這裏將你等待
Always and forever
直到永遠
いまもずっと ねがっているよ
如今我還在不斷祈願着
あたたかい このやみなか
在這溫暖的黑暗之中
Nothing can separate us
已經沒有任何能將我們隔絕
no time or place too far away
無論是被歲月摧殘 還是天各一方
Something's connecting us
我們之間的羈絆
much deeper than we know
遠超我們的想像
I still love you
雖然我們失之交臂
Even though I miss you
但我依舊愛你
記憶きおくまでもせてゆくその中で
在連記憶也褪去的深淵之中
あいうた
仍要將愛歌頌
I will be here for you
我將一直在這裏將你等待
Always and forever
直到永遠
いまもずっとおもっているよ
如今我也在輾轉反側着
すくいなきこのひかりなか
在這沒有救贖的光芒之中
いなど てよう こころすべてで
將曾經的追悔莫及 拋之腦後 去表露真心
I think of you...
你讓我朝思暮想...
I think of you...
你讓我魂牽夢縈...
Even if you don't know how I still treasure you
就算你不知我仍將你視作珍寶
It doesn't bother me
那也於我無妨
'cause I decided to
只因我本意如此
I still love you
雖然我們失之交臂
Even though I miss you
但我依舊愛你
永久トワつづく かなしみのなか
在這永無止境的悲痛夜晚之中
あいきる
愛仍孕育其中
I will be here for you
我將一直在這裏將你等待
Always and forever
直到永遠
いまもずっと ねがっているよ
如今我還在不斷祈願着
あたたかい このやみなか
在這溫暖的黑暗之中
うつくしいこの世界せかいなか
在這美麗的世界之中
I still love you
雖然我們失之交臂
Even though I miss you
但我依舊愛你

收錄專輯

TV動畫《來自深淵 烈日的黃金鄉》
片尾曲
「Endless Embrace」
EndlessEmbrace.jpeg
專輯封面
原名 TVアニメ
「メイドインアビス
烈日の黄金郷」
エンディングテーマCD

「Endless Embrace」
發行 株式会社KADOKAWA
發行地區 日本
發行日期 2022年8月24日
商品編號 ZMCZ-15772
曲目列表
曲序 曲目 時長
1. Endless Embrace 4:57
2. Clattanoia(penumbral) 5:29
3. Endless Embrace(instrumental) 4:57
4. Clattanoia(penumbral)(instrumental) 5:27
總時長:
-

註釋及外部連結