Dear my friend
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是動畫《天使降臨到了我身邊!》的專輯曲。關於Dear my friend的其他含義,請見「Dear my friend」。 |
---|
ディアマイフレンド | |
File:天使降臨到了我身邊!1st專輯封面.jpeg 專輯封面 | |
演唱 | 星野宮子(CV:上田麗奈) 松本香子(CV:Lynn) |
作曲 | 伊藤直樹 |
作詞 | 伊藤直樹 |
時長 | 3:46 |
收錄專輯 | |
《ディアマイフレンド》是動畫《天使降臨到了我身邊!》的專輯曲,由星野宮子(CV:上田麗奈)、松本香子(CV:Lynn)演唱,收錄於專輯《 1st デリシャス・スマイル!》中。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ん?
嗯?[1]
みやこさん〜
宮子同學~
松本さん!?
松本同學!?
ちょうと目をつむっていて
那個 請閉上眼睛
変なことはしないから(ホントかなぁ…?)
不會做奇怪的事情哦(真的嘛…?)
とっておきのプレゼント
特別棒的禮物
きっと驚くはず(なんだろ、ちょっと怖い…)
一定會讓你驚訝的(什麼啊 有點害怕…)
愛情たっぷり(はあ…)
滿滿的愛意(哈…)
あなたを想って(…え?)
不斷想着你(…誒?)
徹夜して作ったお洋服(うわっ…)
而花上一晚上做的衣服(哇…)
私とお揃い(へぇ…)
和我一同(誒…)
サイズもピッタリ(んんッ!?)
尺寸也正合適(嗯!?)
一緒に着ましょうよ(えー…)
一起穿着吧(誒…)
同じ(同じ)場所に(場所に)
在同一個(在同一個)地方(地方)
いれるだけで幸せ
只是能送到就很幸福了
ずっと(ずっと)ずっと(ずっと)
一直(一直)一直(一直)
いつだってそばにいたい
無論何時都想在身旁
笑顔見せてディアマイフレンド
讓我看看你的笑容吧 DearMyFriend
もっとお話しましょ
想要和你說更多的話
分かりあってる24時間
24小時我都知道的哦
だって似た者同士
因為我們是相似的人
そうよ全然全然 変じゃない(え?)
那樣完全都是 不奇怪的吧(誒?)
絶対絶対 変じゃない(ん?)
絕對都是 不奇怪的吧(誒?)
大好きな気持ちは止まらない
喜歡的情感難以停下
離れないで ディアマイフレンド
不要分開哦 DearMyFriend
あなたのハートに触れていた
想要接觸到你的內心
変わらない想いを届けたい
把不變的想法傳達給你
みやこさん
宮子同學~
こっそりと内緒で
悄悄地
作り上げたコスチューム(気になるわっ!)
做好的cos服(我很在意哦!)
誰も家にいない
誰也不在家的時候
今こそがチャンス!(私だけはちゃんと見てるわ!)
現在就是機會!(我早就在看着了哦!)
準備バッチリ(うふっ!)
準備充分(嘿嘿!)
ポーズ決めて(素敵よ!)
擺好姿勢(很棒哦!)
なんならキメ台詞も言っちゃおう(あぁっ!)
有必要說出經典台詞的話(啊!)
白く輝く!(むふふ!)
潔白 閃耀!(嘿嘿!)
奇跡の花!(むふー!)
奇蹟之花!(嘿嘿!)
やっぱりやめられない!(サイコー!)
果然還是停不下來呢!(好棒!)
だって(だって)だって(だって)
因為啊(因為啊)因為啊(因為啊)
好きなものは好きなんだもん
喜歡的東西就是很喜歡呢
あなた(あなた)だけは(だけは)
只有你(只有你)只有你(只有你)
分かってくれるはず マイフレンド
才知道的 MyFriend
小さい頃から人見知りで いつだってひとりぼっちだった
從小時候開始就很怕生 一直以來都是一個人
誰かとうまく話すことが出来なくて
和誰都沒有辦法順利地對話
うまく笑うことも出来なくて いつも浮いていた
微笑也不是很擅長 一直都格格不入
だけど私はそんなあなたのことを見ていた
但是我看到了那樣的你
どんな時だって あなたのとても近くで
因為無論何時 只要接近你
好きなことに打ち込んでいる時もあなたは
就看到沉迷在喜歡做的事情里的你
他のだれよりクールで 私は憧れていた
這樣的你比其他人都更酷 而我也心懷憧憬
いつの間にか気付くと まわりが賑やかになってた
不知不覺才發現 周圍變得越來越熱鬧了
あなたと話すことが出来て私は今とても幸せ
現在能有機會和你說話讓我感到非常幸福
苦手なことも多いし 出来ないことも多いけど
不擅長的事也很多 不會做的事也很多
うまく言えないけど…えっと、これからもずっとよろしくね
也難以說出口...那麼、現在開始也要一直請多關照哦
笑顔見せてディアマイフレンド
讓我看看你的笑容吧 DearMyFriend
もっとお話しましょ
想要和你說更多的話
分かりあってる24時間
24小時我都知道的哦
だって似た者同士
因為我們是相似的人
そうよ全然全然 変じゃない
那樣完全都是 不奇怪的吧
絶対絶対 変じゃない
絕對都是 不奇怪的吧
大好きな気持ちは止まらない
喜歡的情感無法停下
離れないで ディアマイフレンド
不要分開哦 DearMyFriend
あなたのハートに触れていた
想要接觸到你的內心
変わらない想いを届けたい
把不變的想法傳達給你
みやこさん
宮子~
なに、松本さん
怎麼了 松本同學?
一緒にあがってくれてありがとう
一直以來 非常感謝哦
ごちらこそ ありがとう
我也是 非常感謝哦
わたてん 最高!
Wataten 最高!
はなちゃん
小花!
收錄單曲專輯
デリシャス・スマイル! | ||
初回限定盤專輯封面 | ||
發行 | FlyingDog | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2020年11月25日 | |
商品編號 | VTZL-179(初回限定盤) VTCL-60539(通常盤) | |
專輯類型 | 角色歌 |
曲目列表 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | デリシャス・スマイル! | 3:55 | |||||||
2. | 無限大ハピネス | 5:01 | |||||||
3. | スイーツスイーツパーティー! | 3:20 | |||||||
4. | スペシャルコーディネート! | 4:09 | |||||||
5. | スイーツランド・パラドックス | 4:47 | |||||||
6. | みゃー姉!! | 4:00 | |||||||
7. | 参上!小悪魔エンジェル | 4:37 | |||||||
8. | My canon | 3:24 | |||||||
9. | いっしょにおててをつなごうね | 3:51 | |||||||
10. | ディアマイフレンド | 3:46 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|
注釋
- ↑ 由tskchu完成翻譯