本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
Cords Of Love
跳至導覽
跳至搜尋
萌娘百科歡迎您參與完善虛擬UP主相關條目☆Kira~
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南及本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:1072053952)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
協助編輯本條目前,請先閱讀萌百編輯簡明指南及本專題編輯指引,同時歡迎加入萌娘百科虛擬UP主編輯組(QQ群:1072053952)與更多同好編輯者交流。祝您在萌娘百科度過愉快的時光。
Cords Of Love | |
![]() | |
作詞 | 清龍人 |
作曲 | 清龍人 |
編曲 | 清龍人 |
演唱 | 絆愛 |
收錄專輯 | |
Precious Piece |
《Cords Of Love》是收錄於專輯《Precious Piece》的一首單曲,由絆愛演唱。
簡介
《Cords Of Love》由虛擬YouTuber絆愛原創的歌曲作品。動畫電影LAIDBACKERS的主題曲,歌曲以該電影的世界觀結合絆愛自身的風格。由清龍人作詞作曲。於2019年4月3日發佈。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ああ 君の言葉が この街で聴きたいよ ほら 花が咲いたんだ
想在這座城市聽見你的聲音 你看 花兒都開了
誰にも頼れない 一人きり眠れぬ夜は
在這個無依無靠 獨自入睡的夜晚
ねえ 歌ってあげるよ 私の胸のchord Of Love
讓我唱給你聽 我心中的chord of love
ねえ もしも 春の雨で この世界中が
你說 如果世界上所有春雨
大きな悲しみに染まったら 何を歌うの
都染上了大大的悲傷 又該如何歌頌它?
ずっと 消えないでいてと 手を取り合うよ
祈禱你不要離去 合緊雙手
こうして 少しずつ 明日を そっと 描くよ
小心翼翼的暗自描繪明天
ああ 君の言葉が この街で聴きたいよ ほら 花が咲いたんだ
想在這座城市聽見你的聲音 你看 花兒都開了
誰にも頼れない 一人きり眠れぬ夜は
在這個無依無靠 獨自入睡的夜晚
ねえ 歌ってあげるよ 私の胸のchord Of Love
讓我唱給你聽 我心中的chord of love
冷たい風と共に 確かな未来が待ってる
未來一定在某處等待
そう信じて歩いていく 振り向かないり
我在冷風中漫步尋找 不曾回頭
きっと 手を伸ばしたら あの空の向こう
輕輕伸出手掌 向着天空的盡頭
いつか届くと 希望を抱いていたいよ
希望有一天心願能夠傳達到
ああ 夢で逢えたら 無邪気に笑えるかな まだ 答えは無くたって
如果能在夢中相遇 你是否還會天真的笑 我卻未曾知曉
光を求めて 闇の中 優しい声で
循着光的方向 黑暗中那溫柔的聲音
ねえ 歌ってほしいよ 微かに灯るchord Of Love
讓我也想要歌唱 輕輕點燃內心的chord Of Love
いつだって 踏み出すよ こんなにも願ってるの
隨時都能啟程 已經無數次祈願過
ああ 本当の言葉 真実に触りたいよ でも見つけられないの
真相總是觸碰真實的內心 但我卻不曾找到真相
不安な窓辺が 明日には晴れますように 今 歌いたいの
不安的靠在窗邊 祈禱明天會放晴 如今 放聲歌唱
ああ 君の言葉が この街で聴きたいよ ほら 花が咲いたんだ
想在這座城市聽見你的聲音 你看 花兒都開了
誰にも頼れない 一人きり眠れぬ夜は
在這個無依無靠 獨自入睡的夜晚
ねえ 歌ってあげるよ 私の胸のchord Of Love
讓我唱給你聽 我心中的chord of love[1]
|
註釋與外部連結
- ↑ 歌詞翻譯來自@南見紗魚_MISAO
- (日文) 絆愛音樂官網