Chikichikibanban
跳到导航
跳到搜索
CHANCE( )×CHANCE( )逢 !! チキチキ バンバン哀 !? チキチキ チャンチャン嗚呼 ! チキチキ バンバン愛 !! チュキチュキチュキ バンバン哀 !? チキチキ チャンチャン嗚呼 ! チキチキ バンバン愛 !! チュキチュキ猫 も杓子 も みんな気紛 れで ツラぁぁぁぁい酔 えばテキーラ あらぬ妄想 連続 で 閃き( )夢 はパンドラ ほら開 けたくなる~今夜 フジヤマ 登 らにゃわからな~い決戦 は 週末 の宿命 CHANCE( )×CHANCE( )逢 !! チキチキ バンバン何 も勿体 ぶらず 愉 しめ フィーバートゥナイトCHANCE( )×CHANCE( )哀 !? チキチキ バンバン何度 ムシャクシャしたって パーリートゥナイトCHANCE( )×CHANCE( )嗚呼 ! チキチキ バンバン愚 か者 ほど HIGHと化 す 完全 社会 CHANCE( )×CHANCE( )愛 !! チキチキ バンバン倫理 で 警告( )しない!飲 めばノリ良 く あっけらかんとせず YEAH夢 マキシマム 熱 くDANCING OH YEAH真 っ逆 さま 下 向 かないで陰気 じゃダメ インフレし給 え未練 はNO SHINING 軌道 歯 に衣着 せず 総力戦 明日 が来 るけど 機嫌 はどうだい?CHANCE( )×CHANCE( )逢 !! チキチキ バンバン哀 !? チキチキ チャンチャン嗚呼 ! チキチキ バンバン愛 !! チュキチュキチュキ バンバン哀 !? チキチキ チャンチャン嗚呼 ! チキチキ バンバン愛 !! チュキチュキCHANCE( )×CHANCE( )嗚呼 ! チキチキ バンバン愚 か者 ほど HIGHと化 す 完全 社会 CHANCE( )×CHANCE( )愛 !! チキチキ バンバンCHANCE( )×CHANCE( )逢 !! チキチキ バンバン哀 !? チキチキ チャンチャン嗚呼 ! チキチキ バンバン愛 !! チュキチュキチュキ バンバン哀 !? チキチキ チャンチャン嗚呼 ! チキチキ バンバン愛 !! チュキチュキ
チキチキバンバン Chikichikibanban | |
演唱 | QUEENDOM |
作词 | Tarcsi Zoltán RUCCA(日语词) |
作曲 | Tarcsi Zoltán |
编曲 | M.O.R(Eurobeat Union) |
发行 | avex pictures |
收录专辑 | |
《チキチキバンバン》 |
《チキチキバンバン》是TV动画《派对浪客诸葛孔明》的OP,由QUEENDOM演唱,收录于同名专辑中。网络版于2022年5月20日先行配信。
本曲翻唱自匈牙利歌手JOLLY(本名陶尔奇·佐尔坦,Tarcsi Zoltán)在2014年演唱的匈牙利语歌曲《Bulikirály》(派对之王),且填词很大程度上基于对原曲的空耳[1]。蜀★汉★金★曲
本曲在《令和四年動畫歌曲大賞》中被評鑑為「企劃賞」優選作品。[2]
歌曲
完整版
QUEENDOM / チキチキバンバン(Full ver.) Art Track【TVアニメ「パリピ孔明」OPテーマ】 |
---|
|
TV Ver.
宽屏模式显示视频
NCOP (YouTube) |
---|
|
官方编舞 (YouTube) |
---|
|
高速 Ver.
宽屏模式显示视频
匈牙利语原版
Jolly - Bulikirály (Official Music Video)(Youtube) |
---|
|
宽屏模式显示视频
歌词
チキチキバンバン
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
CHANCE×CHANCE
逢!!Chitty Chitty Bang Bang
哀!?Chitty Chitty CHANCE CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
爱!!Choki Choki Choki Bang Bang
HIGH チキチキ バンバン
HIGH Chitty Chitty Bang Bang
哀!?Chitty Chitty CHANCE CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
爱!!Choki Choki
无论张三李四 全都心血来潮 好难受
龙舌兰喝到醉吧 不存在的妄想连连闪耀
梦是潘多拉 让人想要打开
みんな期待して パリピィヤー
大家都期待着派对咖
今晚不知道 爬不爬富士山
决战是周末的宿命
CHANCE×CHANCE
逢!!Chitty Chitty Bang Bang
别装模作样 好好享受 今晚嗨起来
CHANCE×CHANCE
哀!?Chitty Chitty Bang Bang
无论再郁闷 今晚也要一起派对
CHANCE×CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
愚蠢的人更该HIGH 完美社会
CHANCE×CHANCE
爱!!Choki Choki Bang Bang
みんなスーパースターの卵 さ ディーバートゥナイト
大家都是明日的超级明星 今晚一起派对 [3]
グラス上 げ グラマラスしない?
举杯欢庆 要成为焦点么?
デモも ダケドも 皆 いらない HANDS UP
大家不必再多推辞 举起双手
不要拿伦理来警告!
ジャパニーズプリティ 密 かに今 沸騰
Japanese Pretty 在这一刻 悄悄沸腾
グラス上 げ グラシアスしたい
举杯欢庆 此刻只想感谢
一饮而尽渐入佳境 不要发呆 YEAH
ブランク捨 て バウンスして ジャンプ
别闲下来 活动身体 跳起来吧
梦想最高潮 尽情热舞 OH YEAH
いつも 理性 はどうして 臆病 がちで
理性 为何永远 都在害羞
エネルギーを満 たせ 1000本 テキーラ
千瓶龙舌兰 把能量充满
SONG!LOVE!ソーラーで 空 飛 ぶジュータン
SONG! LOVE! 充满阳光地 开始上天
千万别反过来坠落回地面
不要那么阴暗 给你打打气
ダラダラする間 に ENDING人生
在一旁闲着 人生就要完结
不成熟NO 闪亮 轨道
不必在意 开始全力一战
OH BABY 小賢 しいね
OH BABY 真狡猾
HA, HA, HA, HIGH~ 一斉 テキーラ
HA, HA, HA, HIGH~ 一起来杯龙舌兰
「前 だけ向 いてりゃ 良 いでしょ?」
“只要一直向前 就好了对吧?”
「燃 え盛 っちゃうけど 良 いでしょ?」
“燃烧得热烈 也不错吧?”
もう少 し PLAY GOD もう少 し BANG OUT
再稍微 PLAY GOD 再稍微 BANG OUT
明天已经到了 感觉如何?
ほらほら 次回 にスポット当 てんな
快来快来 下次你就是C位
「いつまで歌 う気 だっ?!」
“要唱到什么时候?”
_人人人人人_
_人人人人人_
> 8 時間 !?<
> 8小时!?<
 ̄Y^Y^Y^Y ̄
 ̄Y^Y^Y^Y ̄
CHANCE×CHANCE
逢!!Chitty Chitty Bang Bang
哀!?Chitty Chitty CHANCE CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
爱!!Choki Choki Choki Bang Bang
HIGH チキチキ バンバン
HIGH Chitty Chitty Bang Bang
哀!?Chitty Chitty CHANCE CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
爱!!Choki Choki
CHANCE×CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
愚蠢的人更该HIGH 完美社会
CHANCE×CHANCE
爱!!Choki Choki Bang Bang
みんなスーパースターの卵 さ ディーバートゥナイト
大家都是明日的超级明星 今晚一起派对
CHANCE×CHANCE
逢!!Chitty Chitty Bang Bang
哀!?Chitty Chitty CHANCE CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
爱!!Choki Choki Choki Bang Bang
HIGH チキチキ バンバン
HIGH Chitty Chitty Bang Bang
哀!?Chitty Chitty CHANCE CHANCE
呜呼!Chitty Chitty Bang Bang
爱!!Choki Choki
匈牙利语原版
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Eljött a hétvége és újra itt a nyár
週末已至,夏天再臨
Újra itt egy igazi gigolo, egy igazi bulikirály
那個舞男回來了,那個真正的派對之王!
Tegyük fel a kezeket, a színpadon: Jolly
舉起你們的雙手,為他歡呼:JOLLY!
Csám csám áj csiki bám bám....
Cham cham ai chiki chiki bam bam....
Süt a nap, itt van a nyár
陽光明媚,夏天到來
Mindenki ma őrült táncot jár
今天所有人都在肆意熱舞
Mojito, Tequila
莫希托、龍舌蘭酒
A lányok isszák már a Piña Coladat
女孩們都在喝着凤梨可乐达
Buli, jó hangulat
派對狂歡
Mindenki jól mulat
所有人都在享受
Mindenki ma őrült táncot jár
今天所有人都在肆意熱舞
Buli lesz éjszaka, senki se megy haza
今晚開趴 沒人會回家
Kezdődik a szombat esti láz
派對在週六夜晚開始
Csám csám, áj csiki csiki bám bám
Cham cham ai chiki chiki bam bam
Na gyere mutasd meg, hogy Te vagy itt a bulikirály
向大家展示你就是這裡的派對之王
Csám csám, áj csiki csiki bám bám
Cham cham ai chiki chiki bam bam
Minden szőke, barna, fekete lány Téged kíván
所有金髮、棕髮、黑髮的女孩都為你瘋狂
Bám bám, áj csiki csiki bám bám
Bam bam ai chiki chiki bam bam
Óh ma áttáncoljuk, átbulizzuk az éjszakát
今天就讓我們跳舞慶祝,慶祝至明天
Csám csám, áj csiki csiki bám bám
Cham cham ai chiki chiki bam bam
Ma éjjel mutasd meg, hogy Te leszel a bulikirály
今晚就讓大家見識你才是派對之王[4]
Rázd meg, rázd meg, rázd
摇呀摇呀摇
Te vagy a bulikirály, mindenki veled táncol
你是派对之王,每个人都与你共舞
Minden fiú és lány
每个男孩和女孩
Csak veled bulizik, a sok lány érted harcol
他们与你一起开趴,女孩们都为你而战
Rázd meg, rázd meg, rázd
摇呀摇呀摇
Ma éjjel buli van, a pénz itt sosem fogy el
今晚开趴,钱永远不会用完
Rázd meg, rázzad, rázd
摇呀摇呀摇
Te vagy a bulikirály, táncoljunk egész éjjel
你就是派对之王,让我们通宵热舞
Na gyere riszáld a tested, buli van ma este
来吧,摇晃身体,今晚开趴
Nem megyünk ma haza, mert felforr a vérem
热血在沸腾,今晚不用回家
Szórom, szórom, szórom a lóvét
气氛扩散再扩散
Ma éjszaka mulatok és én vagyok a góré
今晚开趴,我来做主
Érzem a zenét, érzem az ütemet
享受音乐,感觉节拍
Gyere,gyere bébi rázd meg a testedet
来吧,宝贝,摇晃身体
Ma mindent szabad és semmi sem tilos
今晚面单,没有禁忌
Egész éjjel csak szórakozunk
我们整晚尽管享受
Óh bébi úgy ver a szívem, áháháhá így szép az élet
Ohh,宝贝,我的心在跳动,Ahh,人生多么美好
Minden este elmegyünk a partiba
每天晚上都在开趴
Ma éjszaka tuti nem megyünk haza
今晚也不回家
Mozgok jobbra, mozgok balra
向右跳,向左跳
Ezt hallgasd bébi, figyelj a dalra
宝贝来听这个,听这首歌
Forró az ütem és forró a tánc
节拍已预热,舞蹈在沸腾
Itt van a bulikirály na csiki bám
这就是派对之王 Chiki bam
Csám csám, áj csiki csiki bám bám...
Cham cham ai chiki chiki bam bam
Csám csám, áj csiki csiki bám bám
Cham cham ai chiki chiki bam bam
Na gyere mutasd meg, hogy Te vagy itt a bulikirály
向大家展示你就是这里的派对之王
Csám csám, áj csiki csiki bám bám
Cham cham ai chiki chiki bam bam
Óh ma áttáncoljuk átbulizzuk az éjszakát
今天就让我们跳舞庆祝,庆祝至明天
Bám bám..
Bam bam
其他
D4DJ Groovy Mix | ||||||
ID | 569 | 时长 | 2:00 | |||
---|---|---|---|---|---|---|
解锁条件 | 在乐曲商店中以5枚音之珍珠兑换 | |||||
难度 | EASY | NORMAL | HARD | EXPERT | ||
3 | 6 | 10 | 13 | |||
141 | 230 | 435 | 745 | |||
发布情况 | 日服 | 国际服 | 繁中服 | |||
未追加 | 未追加 | 已下架 |
- 本曲在2022年11月8日~2023年11月16日之間,被手機遊戲D4DJ Groovy Mix收錄,作為港澳台版限定連動樂曲,同時作為該動畫品牌連動的指定任務成就課題樂曲。
|
注释及外部链接
- ↑ 例如翻唱中的 01:12 「愚か者ほどHIGHとかす 完全社会」对应原曲中的 01:39 「Óh ma áttáncoljuk, átbulizzuk az éjszakát」
- ↑ 動畫歌曲大賞官方推特公告
- ↑ 翻译来自bilibili
- ↑ 【4月】派对咖孔明(派对浪客诸葛孔明)OP 原版MV Ciki Ciki Bam Bam!