置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

Beloperone

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ベロペロネ
凪のあすからBD6.jpg
BD第六卷封面
演唱 久沼紗友(CV.石原夏織
作詞 川田麻美
作曲 デワヨシアキ
編曲 デワヨシアキ
時長 4:24
收錄專輯
《TVアニメ「凪のあすから」Blu-ray第6卷特典CD キャラクターソング2》

簡介

Beloperone》(日語:ベロペロネ)是TV動畫《來自風平浪靜的明天》中久沼紗友的角色歌,由石原夏織演唱。

「Beloperone」中文一般稱作「小蝦花」,花語是「女性美的極致、意想不到的邂逅、可愛、可愛的人、詼諧的、野丫頭、聰敏的、友情」。

歌曲

歌詞

翻譯來自:網易雲音樂用戶——魔法密林港

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

風切かざきりってあるおんなって イイでしょ
破風快步前行 做個獨立的女人很棒吧
都会とかいがまた自立じりつにはお似合にあいね
再在大城市自立 就更與這身份相稱了
はピンとって
把後背挺直
背負せおうモンがあるの
背負著什麼呢
むかし…ほら、こい。とかね
以前的…那,戀愛,什麼的…
日差ひざしさす廊下ろうかけてゆく背中せなか
陽光照耀的走廊 其中穿行的背影
まぶしいなんて、バカじゃんね!
覺得耀眼什麼的 還真是傻呢!
なんかはらたつだけ!
真是讓人火大!
むねのちょうどなか
在內心的正中心
やけにむずがゆ
真是酥癢地無法平靜
まだまだだ、うまくあやつれないや
還遠遠不能 很好地應對這局面呀
フと視界しかいった
無意中視線里兩目相對
みちばたにはな
道路旁綻放的花
したしてわらってるみたい
也像伸著舌頭笑著一般
こいっていつだって突然とつぜんってうけど
「戀」不知何時就會突然到來 總有人這麼說
ドラマのなかだけかとおもってた
那是連續劇中才有的事吧
ゴクってんだキャンディーこえ
咕咚一聲咽下糖果
なんないショーゲキ!
讓人啞口無言的精神衝擊!
こころ準備じゅんびしなくちゃ
心裡…得趕緊做點準備才行
勉強べんきょう頑張がんばったおなどしになった
一直努力學習 終於成為同齡
おんなみがきもそれなりなのに
梳妝打扮 做到最好
まだりない
可還遠遠不夠
むねのちょどここんとこに
在內心的正中心
けるいた
吹過了一陣陣痛苦
たされてもそらっぼもいたいや
裝滿了思緒也好 內心空空也好 怎樣都很痛苦呀
調子ちょうしずっとくるって
我的狀態一直這樣失常
でもいつかつけたい
可是還是想何時能發現
わたしらしい一輪いちりん花見はなみてて
希望能注視像我一樣的一朵小花
いまわたしここにいる
現在 我就在這裡
大好だいすきはやっば必要ひつようだ!
「最喜歡」的感情果然是必需的!
めたよ
決定了哦
むねのちょどここんとこが
在內心的正中心
やけにむずがゆ
真是怎麼也無法平靜
だけど体当たいあたりおなくちゃ
可還是一定要拼命面向著你
フと視界しかいった
無意中視線里兩目相對
みちばたにはな
與道路旁綻放的花
したわらいあった合図あいずくよ
伸著舌頭一起笑著 迎著這信號前行

收錄CD

TV動畫《來自風平浪靜的明天》Vol.6 角色歌專輯2
凪のあすからBD6.jpg
原名 TVアニメ「凪のあすから」Blu-ray第9卷特典CD キャラクターソング2
發行 NBC
Universal Entertainment Japan
發行地區 日本
發行日期 2014年5月28日
專輯類型 BD特典
  • TV動畫《來自風平浪靜的明天》的第6卷BD特典,收錄了2首角色歌。
曲目列表
全碟作詞:川田麻美 全碟作曲:出羽良彰 
曲序 曲目 時長
1. あの日のままで 5:33
2. ベロペロネ 4:24
總時長:
-


外部連結與注釋