aranami
跳至導覽
跳至搜尋
aranami | |
演唱 | tacica |
作詞 | 豬狩翔一 |
作曲 | 豬狩翔一 |
編曲 | tacica/野村陽一郎 |
時長 | 4:05 |
收錄專輯 | |
《aranami》 |
《aranami》是動畫《聽我的電波吧》的片頭曲,由tacica演唱,收錄於同名單曲中。
簡介
- tacica樂隊的主唱豬狩翔一負責作詞曲,而樂隊兩位成員均來自故事背景的北海道。
- 收錄於同名單曲《aranami》,即樂隊的第12支單曲,於2020年4月29日由SME Records發行。
- 動畫《聽我的電波吧》女主角鼓田美奈玲的聲優杉山里穗客串出演MV,在片頭播報「本色出演」。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
寬屏模式顯示視頻
歌詞
該歌詞已還原BK
翻譯來源:網易雲音樂
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
生きて行くなら
只要還活著
荒波に対峙するんだけど
就得面對人生的艱辛
勝ち負けじゃない所で
但在無關勝負的地方
僕達は出会う
我們相遇了
描いては消して
描繪後擦去
繰り返す夢の痕は
反覆的夢之痕跡
灰色になって
幻化成灰色
僕の中にまだ残る
殘留在我的心中
計画通り
按照計畫
計算通りを
按照計算行事
教え込まれて一杯の頭
滿腦子都是這些 頭昏腦漲
でも外側の世界では
但在外面的世界
キミを守ってくれはしないから
是不會保護你的
今日より明日がどうとか
在說著明天會比今天更如何如何時
言ってる内に今日は去って
今天就已經過去
荒波に毎日を非日常へ流さないで
別讓那些波瀾把每天都沖向非日常
この街に似合う喜怒哀楽を探し出す
努力尋找出與這座城市相稱的喜怒哀樂
目の前に只 光る偉大な光も
那偉大的光芒 只在眼前輝煌
まだ その先は知らない
我們還未知曉 未來會是怎樣
生きて行くなら
只要還活著
やり方は命の数だけ
作法就取決於余命的數量
正解はない癖に
明明沒有正確答案
間違いを正す
卻還是要改正錯誤
等身大で
本想說句
吐き出したいのさ
名副其實的話
想定内で想定外へ行こう
在設想內奔向設想外吧
ニセモノが何度叩いても
無論冒牌貨敲擊多少次
決して壊れて失くならないから
都不會弄壞它
もう直ぐ
馬上就要
もう少しで
還差一點
出来そうな気がして
似乎就能夠做到
息切らして
氣喘吁吁
それだけで毎日は驚く程に輝いた
每天就這樣閃耀著驚人的光芒
あの頃 夢に観た僕達を見失う
迷失了那時在夢中見到的我們
目の前に只 光る微かな光が
眼前只剩這微弱的光
この暗闇を照らすよ
照亮這份黑暗吧
等身大で
本想說句
吐き出したいのに
名副其實的話
計画通り
按照計畫
計算通りに
按照計算行事
取り囲まれて大変な頭
被這種思維禁錮 暈頭轉向
でも外側の世界では
但在外面的世界
誰も一人じゃ生きて行けないみたい
誰都不是一個人就能夠活下去的
今日より明日がどうとか
在說著明天會比今天更如何如何時
言ってる内に今日は去って
今天就已經過去
荒波に毎日を非日常へ流さないで
別讓那些波瀾把每天都沖向非日常
この街に似合う喜怒哀楽を探し出す
努力尋找出與這座城市相稱的喜怒哀樂
目の前に只 光る偉大な光も
那偉大的光芒 只在眼前輝煌
まだ その先は知らない
我們還未知曉 未來會是怎樣
今 その先を知りたい
現在 想要知曉它的模樣
新しい毎日と後悔が
全新的每天和後悔
代わる代わる押し寄せる
更迭而來
波の様な生活が
波浪般起伏的生活
ここで生きて行く証だ
是活在此處的證明
專輯信息
《aranami》 | ||
原名 | 《aranami》 | |
發行 | SME Records | |
發行地區 | 日本 | |
發行日期 | 2020年4月29日 | |
商品編號 | SECL-2566(初回仕樣/通常盤) SECL-2567/8(期間限定動畫盤) | |
專輯類型 | 單曲 |
- 期間限定動畫盤DVD收錄了《聽我的電波吧》NCOP
限定盤/通常盤CD 全碟作詞及作曲:豬狩翔一 全碟編曲:tacica/野村陽一郎 全碟演唱:tacica |
|||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
曲序 | 曲目 | 時長 | |||||||
1. | aranami | 4:05 | |||||||
2. | 象牙の塔 | 3:57 | |||||||
總時長: |
- | ||||||||
|