ALCANO
跳到导航
跳到搜索
歌曲封面 |
歌曲名称 |
ALCANO |
于2013年9月1日投稿 ,再生数为 -- |
演唱 |
镜音铃·连 |
P主 |
パトリチェフ |
链接 |
Nicovideo |
“ | 愛と情熱の鏡音デュエット!
爱与热情的镜音二重唱! |
” |
——投稿文 |
《ALCANO》是パトリチェフ于2013年9月1日投稿至niconico的VOCALOID作品,由镜音铃·连演唱。
本曲为パトリチェフ的第11作,具有十分浓烈的南欧音乐风格评论区和弹幕某些说阿三风的几个意思!,调教中的弹舌也是别具一格。曲名“ALCANO”为脱胎自拉丁语族的造语,意为“神秘,秘密”[1]。
歌曲讲述了贵族与侍女的爱情故事。随便脱衣服和闻别人衣服味道的霸道总裁你爱了吗
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 中文翻译:yanao[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
Mi Sol(私の太陽よ)
Mi Sol(我的太阳)
君は何故に去りゆく
你为何就此离去
Mi Sol(私の太陽よ)
Mi Sol(我的太阳)
夜に伸びる長い影が
在夜里被拉长的影子
君の白い足に絡みつく
纠缠著你洁白的双脚
冷えた体 その心も
那冰冷的身躯 和那颗心
全て赤いバラで埋めてしまおう
就全部用红色的玫瑰来填满吧
届かない でも愛しい人
无法触及 却又如此心爱的人
叶わぬ恋は甘い香りがした
不会成真的爱恋散发甜美香气
一夜の夢 それだけでいいの
一夜的美梦 只要那样就好
別れの言葉と愛を君に捧ぐ
将离别的话语与爱都献给你
唇に残した傷はまだ癒えない
残留唇上的伤痕人不见治愈
瞬間に心重ねた 秘密の園
在转瞬间心意结合的 秘密花园
僕のセニョリータ そばにいてよ
我的senhorita 请在我身旁吧
何もかも全て脱ぎ捨てよう
将一切都脱去舍弃吧
どこにいても 何をしても
无论你在何处 做些什么
君のいない夜に押し潰されそうだ
都仿佛要被你不在的夜晚给压垮
お願い ちゃんと服を着て
拜托你 先把衣服穿好吧
落ち着いて私の話聞いて
冷静下来听我说
もう探さないで 思い出は
请不要再找我了 回忆就如同
美しいまま消えゆく情熱の薔薇
在美丽中逐渐消失的热情玫瑰
結ばれぬ宿命( )に明日はもういらない
无法结合的宿命下我也已不需要明日
絡み合う指先に心寄せた永久のさよなら
在缠绕指尖间寄心于永远的再会
傷ついた心は
受伤的心
寄る辺ない小鳥のように
仿佛无枝可栖的小鸟般
ただ君の帰りを待つだけで
只一心等待你的归来
惨めに震えている
凄惨的颤抖着
夜が明ける頃には
当天明之时
まるで何もないと思える明日になるわ
便是能令人感觉仿佛无事发生般的明日
月の光背おい後にする過去の思い出だけを
仅将披著月光转身离去的过去回忆
そっと胸に抱いて出てゆく
悄悄放在胸口迈出脚步
たとえ果てしないこの世界の
就算你是在这无边无际的世界中的
どこまでも追いかけよう
天涯海角我也要追到你
君の服に残る匂いを
近乎疯狂的吸着
狂おしいほどに吸う
你衣服上残留的香味
胸に灯る愛は いつまでも消えない
在胸中点亮的爱 永远也不会消失
知る人もない二人だけのALCANO
无人知晓而只属于我俩的ALCANO
|
参考资料
- ↑ 而这个词在现代意大利语、西班牙语和葡萄牙语中是“烷烃”的意思
- ↑ 取自vocaloid中文歌词wiki