置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

风的练习曲

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
LogoTate弦音.png
风舞、桐先、辻峰、羽稻,四校弓道部欢迎您完善这个条目➹

在弓道中不断寻找“自我” 那里有他们的故事
越想越被憎恨染红的心 越是追求越是失去的颜色
为了继续做“自己”而挣扎着前进 对持续凝视着喜欢的日子 一边相信 一边怀疑
那,走吧
这条道路,总有一天与自己的路紧紧相连

欢迎正在阅读这个条目的您协助编辑本条目。编辑前请阅读Wiki入门条目编辑规范,并查找相关资料。萌娘百科祝您在本站度过愉快的时光。
風のソルフェ
Tsurune S1 OST.jpg
动画原声带封面
演唱 ChouCho
作词 ChouCho
作曲 ChouCho
编曲 村山☆润
收录专辑
TVアニメ『ツルネ -風舞高校弓道部-』オリジナルサウンドトラック

風のソルフェ[1]》是动画《弦音 -风舞高中弓道部-》第10话的插曲,由ChouCho演唱。

简介

歌曲于2018年12月25日开始配信,并收录于2019年1月16日发售的动画原声带中。

关于此曲所插处

此曲在主要关于竹早静弥鸣宫凑之间羁绊故事的第十集插入。当凑说出“当妈妈去世的时候...”开始响起,第一句歌词在静弥掏出口袋里的百奇看背面留言板写的“等你”响起。副歌在画面转入风舞高中弓道部镜头时进入,结束于泷川雅贵得知静弥讨厌他之后的微笑。插入动画的歌曲部分在画面定格于静弥卧室电脑桌上的两个百奇盒子后结束。两盒子中,一个是儿时与凑相遇获赠的百奇的,写着“我叫鸣宫凑,请和我做朋友”已经扁了的盒子,一个是凑在第十集投入竹早家信箱,写着“等你”的新的百奇,它们见证了两人的羁绊。

歌曲

Acoustic ver.
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

未来の僕は その瞳に
在未来的我眼中
どんな景色が 見えていますか?
会呈现出怎样的一番景色?
今よりも少し前に進んでいるのかな
会不会比现在稍微前进了一点呢
正しい答えはまだ 見つからないけれど
虽然 我还没找到正确的答案
いくつも出会い重ね
但经历过无数次相遇
一人じゃないと 気付いたから
我已经知道了 自己并不孤单
大空に滲む飛行機雲のように 頼りない僕らは
我们就和消失在天上的飞机云一样 无依无靠
吹き抜ける風と時間に背中を押され 歩いて行ける
但吹拂的风和流动的时间推着我们 步步向前
この手の中に無数の可能性
手中拥有无数的可能性
迷いも涙も 強さにして
迷茫和泪水 都化作力量
あの日の君の 言葉がまだ
那天你说过的话
頭の中を 巡っている
仍萦绕在脑海忘不掉
誰より近くで いつも信じてくれたよね
你比谁都离我更近 一直都相信着我
自分の無力さに 嘆く夜にも陽は昇るから
为自己的无力悲叹的夜晚 也必将迎来日出
朝焼けに染まる金木犀のように 揺蕩う僕らは
我们就和朝阳之下的丹桂一样 飘飘荡荡
不器用な指で明日を手繰り寄せる 戸惑いながら
在迷茫之中 我们依旧用笨拙的双手把明天拉近
今日という日が やがて過去になった時に
今天这一天 也终将要成为过去时
後悔はしないように
希望不留后悔
間違ってもいいよ その先に何かがあるのなら
只要前方有什么存在 即使错了也无所谓
雲の切れ間から 光が溢れて 顔を上げれば変わり始める
云层当中刺出阳光 抬头仰望时就是变化开始时
大空を駆ける飛行機雲のように 揺るぎない僕らは
我们就和从天空呼啸而过的飞机云一样 坚定不移
吹き抜ける風と時間に背中を押され 何処へでも行ける
吹拂的风和流动的时间推着我们 四处皆可以云游
この手の中に無数の可能性
手中拥有无数的可能性
迷いも涙も 強さにして
迷茫和泪水 都化作力量

注释

  1. ソルフェ:为日语ソルフェージュ(solfeggio)的简写,直译为声乐练习法、读谱练习曲。