置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

背叛的晚霞

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
裏切りの夕焼け
裏切りの夕燒け.jpg
演唱 THEATRE BROOK
作曲 佐藤タイジ
填詞 佐藤タイジ
編曲 THEATRE BROOK
收錄專輯
裏切りの夕焼け

裏切りの夕焼け》是電視動畫《無頭騎士異聞錄》第一季第1首片頭曲,由THEATRE BROOK演唱。

歌曲

QQ音樂

Logo QQMusicIcon.png裏切りの夕焼け - QQ音樂

網易雲音樂

Apple Music

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

裏切うらぎりの夕焼ゆうや
背叛的晚霞下
やっかいにからみつくあせ
一身纏人的熱汗
くようにして
仿佛將被撕裂一樣
マシンはさけぶ うたうように
機器如歌聲發出鳴響
blow up louder
大聲吼出
無口むくち妖精ようせいはそこにいる
沉默不語的妖精就在那裡
blow up louder
大聲吼出
つぐないはくだけたあいのかけら
代價就是粉碎掉的愛的碎片
ああ朝日あさひのぼ
啊~旭日升起
ビルの谷間たにま
在大廈對面
いま しんじればわるのさ
現在如果相信的話就能夠改變
無意味むいみじゃない あのゆめ
那並非毫無意義的夢想
旅人たびびとはもういない
旅行的人們已經不在
デジャヴのような毎日まいにち
像即視感一樣的每一天
はなつように
為了解開
マシンがける夜明よあ
機器追趕著拂曉
fairyride
駕駛著
アクセル 妖精ようせいみこんだ
妖精踏下加速器
fairyride
駕駛著
ぬぐえないなみだながせないまま
無法擦拭的眼淚也無法流下
ああ朝日あさひのぼ
啊~旭日升起
やみけて
黑暗脫落
いま かんじればえるのさ
現在如果能感覺得到就能夠看到
無意味むいみじゃない あの明日あした
那並非毫無意義的明天
ああ朝日あさひのぼ
啊~旭日升起
水平線すいへいせん
在水平線上
いま しんじればわるのさ
現在如果相信的話就能夠改變
無意味むいみじゃない あのひかり
那道並非毫無意義的光
ああオレたちにはえてるモノがある
啊~我們也看得到的東西
きっとだれにもうばわれないモノがあるはずさ
一定是任誰也搶不走的東西吧
意味いみがないとおもえるコトがある
不應該是某個沒有意義的事情
きっとでも意図いとはそこにかならずある
必定在那裡存在著某個意念
無意味むいみじゃない あの意図いと
並非無意義的意念
おお朝日あさひのぼ
啊~旭日升起
やみけて
黑暗脫落
いま かんじればえるのさ
現在如果能感覺得到就能夠看到
無意味むいみじゃない あの明日あした
那並非毫無意義的明天
ああ朝日あさひのぼ
啊~旭日升起
水平線すいへいせん
在水平線上
いま しんじればわるのさ
現在如果相信的話就能夠改變
無意味むいみじゃない あのひかり
那道並非毫無意義的光

收錄曲

裏切りの夕焼け
裏切りの夕燒け.jpg
出品 エピックレコードジャパン
發行地區 日本
發行日期 2010年2月24日
裏切りの夕焼け
曲序 曲目 時長
1. 裏切りの夕焼け 3:28
2. 未来を今 6:12
3. 裏切りの夕焼け -TV Size Opening Ver.- 1:39
4. 裏切りの夕焼け -TV Size Long Ver.- 2:05
5. 裏切りの夕焼け -Karaoke Mix- 3:24
總時長:
-