<span lang="ja">ひつじがいっぴき</span>
跳至導覽
跳至搜尋
本曲目已進入傳說
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。
Illustration by 叢雲紅 |
歌曲名稱 |
ひつじがいっぴき 一隻羊/羊羔一匹/獨羊 |
於2023年3月2日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
鏡音鈴 |
P主 |
Peg |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | 没頭
潛心 |
” |
——Peg投稿文 |
《ひつじがいっぴき》是Peg於2023年3月2日投稿至Niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由鏡音鈴演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合Vivid BAD SQUAD所提供的歌曲。
2023年2月26日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了Vivid BAD SQUAD × MEIKO的「世界」版本的2DMV。
歌曲
作詞 作曲 |
Peg |
曲繪 | ATUHI |
動畫 | 叢雲紅 |
調教 | 錦 |
演唱 | 鏡音リン |
- VOCALOID版
寬屏模式顯示視頻
- 本家人聲版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:萌萌噠汪帕斯[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
惨めさならば自己ベスト
若是陷入悲慘 那定是自我最高紀錄
聞こえないフリでZZZ...
假裝聽不見進入夢鄉
謂わばスケープゴート、こんなもの
也就是所謂的替罪羊,這樣的身份
知ったこっちゃない一人相撲
孤身一人 只能由自己獨自面對
気取ってたいな、デスペラード
想要裝得很了不起吧,但又不想成為
するわけないと?自己嫌悪
亡命之徒?於是陷入了自我厭惡
これはスケープゴート、こんな咆哮
這就是替罪羊,發出此般咆哮
こびりついた呪いのようだな
猶同印刻揮之不去的詛咒
このままここは百匹で沈むのを待った泥の船
繼續下去 這裏的一百隻羊就會如同泥船一般逐漸沉沒
いつかやってくるのはSun goes down
太陽落山之刻 便是沉沒之時
一抜けた、ここから1( )、2( )、3( )
率先掉隊,於此開始1,2,3
口では何とでも言えるが
嘴上雖然什麼都會說
気付かない馬鹿なフリて言って
但卻裝瘋賣傻來逃避一切
ただお前は孤独な一匹さ
你只是一隻孤獨的羊
その声を聞かせてくれ
讓我聽聽你的聲音吧
羊が一匹闇の中 全部切り裂いていけ
一隻羊在黑暗中 撕破一切向前邁進
美しい夜が明けないのなら 数字でも数えてみる?
如果美麗的夜晚未變晨曉 那就嘗試數數羊?
お前が一匹になった らその後はどうしてたい
如果你不幸成為一隻孤獨的羊 那今後該如何度過?
この俺は孤独な一匹さ 今はほっておいてくれないか?
我現在是一隻孤獨的羊 請你讓我一個人待着好嗎?
ただお前は孤高の一匹さ 今だ通り越してゆけ
你不過是孤高的一隻羊 就趁現在 向前邁進吧
惨めさならば自己ベスト
若是陷入悲慘 那定是自我最高紀錄
名前つけたならば呪詛
若是為其取名 那就是詛咒
最早、道楽じゃない何かで
最初,對一切並非出於純粹的興趣
傷つくことのが多くなった
結果經歷了越來越多的傷痛
言わされていないか?
是否被迫在說:
「愛してる」
「我愛你」?
いつまでもここにいれないし
我不能永遠呆在這裏
君と一泊ニ日、地獄旅行
和你一起住兩天一夜 開啟一場地獄旅行
この邪道に繁栄を、ってのはあっそ
在這種歪門邪道上繁榮 還是算了吧
あっそ
算了吧
羊が一匹闇の中 全部切り裂いていけ
一隻羊在黑暗中 撕破一切向前邁進
美しい夜が明けないのなら 数字でも数えてみる?
如果美麗的夜晚未變晨曉 那就嘗試數數羊?
お前が一匹になった らその後はどうしてたい
如果你不幸成為一隻孤獨的羊 那今後該如何度過?
この俺は孤独な一匹さ 今はほっておいてくれないか?
我現在是一隻孤獨的羊 請你讓我一個人待着好嗎?
ただお前は徒党の一匹さ この俺を笑えるかい?
你不過就是幫派中的一隻羊 有權嘲笑這樣的我嗎?
羊が一匹闇の中 全部切り裂いていけ
一隻羊在黑暗中 撕破一切向前邁進
美しい夜が明けないのなら 数字でも数えてみる?
如果美麗的夜晚未變晨曉 那就嘗試數數羊?
お前が一匹になったら その後はどうしてたい?
如果你不幸成為一隻孤獨的羊 那今後該如何度過?
まだお前は徒党の一匹さ 呪われてみないか今後一生
你仍然是幫派中的一隻羊 為何不試着被詛咒 直至你的餘生
ただお前は孤高の一匹さ 今だ通り越してゆけ
你不過是孤高的一隻羊 就趁現在 向前邁進吧
人物設定
世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
ひつじがいっぴきひつじがいっぴき | |||||
作詞 | Peg | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | Peg | ||||
編曲 | Peg | ||||
演唱 | MEIKO Vivid BAD SQUAD |
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第86期活動『Kick it up a notch』的活動原創曲,於2023年2月19日追加。
官方推文:
“ | みんなの気持ちに応えたいから、私の歌で『あの場所』まで——! 闇を切り裂き、進み続けるVivid BAD SQUADの1曲、お聴きください。 |
” |
- 播放類別:2DMV
曲繪:野崎つばた 動畫:omu
出演:Vivid BAD SQUAD × MEIKO
- 官方版
寬屏模式顯示視頻
YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --