置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

緩緩地落入戀愛中!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
アンダンテに恋をして!
動畫盤

AndanteniKoiwoshite!.webp

初回限定盤

AndanteniKoiwoshite!(2).webp

演唱 angela
作詞 atsuko
作曲 atsuko、KATSU
編曲 KATSU
收錄專輯
アンダンテに恋をして!

アンダンテに恋をして!》是動畫《轉生成女性向遊戲只有毀滅END的壞人大小姐X》的片頭曲,由angela演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

セオリーどおりに奔走 セシボン
如推測的一樣到處奔走 太好了
パーティーが始まる ウィ セボン
宴會正式開始 沒錯 妙極了
ぐっと近寄れる距離で
在極近的距離
新たな物語はごきげん ようこそ
對全新故事說聲貴安 歡迎到來
今宵のドレスに舞う スパンコール
今夜起舞 禮服閃閃發光
急展開しちゃう!? ラヴストーリー
戀愛情節 突然開啟了嗎!?
こんな夢なら醒めないで 恋のニュアンスを語り合えばアンドゥトロワで
即使這是夢也不要醒來 用愛的語調互相交談 數上一二三
接近しちゃうモナムール
向我的愛人接近
嗚呼 素晴らしき破滅 生まれ変わる
啊 美妙的破滅 從此脫胎換骨
眠たくなっちゃっても ごきげん麗わしくて
即使昏昏欲睡 心情依然很好
愛を信じる者に 救いあれと
為相信真愛之人 尋得救贖
手を取り踊ろう 圧倒的な愛で毎回ごめんあそばせ
牽過手一同起舞 真愛無敵真是抱歉
めぐり巡るわジュテーム
一遍一遍重複著「我愛你」
突然急接近 アンダンテに恋をして!
突然快速地接近 緩緩落入戀愛中!
乙女らしくあれよと セビアン
像一個少女一樣 才最好
出来ることから.. トレビアン
從自己能做到的開始…… 太棒了
こんな夢なら醒めないで 時間も時空も超えて分かち合う笑顔で
即使這是夢也不要醒來 帶著和你一樣的超越時空的笑容
接近しちゃうモナムール
向我的愛人接近
素晴らしき世界で 迫るロマンス
在這美好世界 浪漫在漸漸迫近
おなか空いちゃっても ごきげん麗しくて
即使肚子空空 心情依然很好
迷える星たちに 救いあれと
為迷路的群星 獻上救贖
今宵のデザートは 甘酸っぱい言葉で 毎回恐れ入ります
今夜點心 是甜中帶酸的每字每句 真是不好意思
愛している I ラブ アイスクリーム
深愛著你 I love icecream
接近しちゃうモナムール(ごきげん麗しゅう)
向我的愛人接近(心情無比暢快)
永遠の愛 誓う?(アンダンテに恋をして!)
要誓約永遠相愛嗎?(緩緩地落入戀愛中!)
そのキッスは誰のもの?(ごきげん麗しゅう) 星の導きあらんことを..
是誰吻了我?(讓我心情舒爽)願星辰指引你……
嗚呼 素晴らしき破滅 生まれ変わる
啊 美妙的破滅 從此脫胎換骨
眠たくなっちゃっても ごきげん麗わしくて
即使昏昏欲睡 心情依然很好
愛を信じる者に 救いあれと
為相信真愛之人 尋得救贖
手を取り踊ろう 圧倒的な愛で毎回ごめんあそばせ
牽過手一同起舞 真愛無敵真是抱歉
めぐり巡るわジュテーム
一遍一遍重複著「我愛你」
突然急接近 アンダンテに恋をして!
突然快速地接近 緩緩落入戀愛中!

收錄專輯

アンダンテに恋をして!
初回限定盤

AndanteniKoiwoshite!(2).webp

動畫盤

AndanteniKoiwoshite!.webp

發行 King Records
發行地區 日本
發行日期 2021年7月7日
商品編號 KICM-2090 (動畫盤)
KICM-92089 (初回限定盤)
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《轉生成女性向遊戲只有毀滅END的壞人大小姐X》的片頭曲及對應的伴奏。
  • 初回限定盤的BD還收錄了歌曲《アンダンテに恋をして!》的MV。
初回限定盤
曲序 曲目
1. アンダンテに恋をして!
2. 愛を謳う
3. アンダンテに恋をして! (off vocal version)
4. 愛を謳う (off vocal version)
動畫盤
曲序 曲目
1. アンダンテに恋をして!
2. 愛を謳う
3. アンダンテに恋をして! (TV size)
4. アンダンテに恋をして! (off vocal version)
5. 愛を謳う (off vocal version)