置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

碧藍航線/劇情/榮耀殿堂2021

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
BLHX 萌娘百科替換LOGO.png
榮耀殿堂2019 ◀︎ 榮耀殿堂2021 ▶︎ 明石的委託
BLHX logo透明背景.png
國際服、日服限定劇情由組內成員友情翻譯,韓服為機翻加個人簡單潤色,上標為內容原文

BLHX Icon yixian.png一剪梅(簡中服限定)

BLHX skin bg 102.png
會議結束後,在返回途中遇見了一個熟悉的身影。
微風中,逸仙正悠然站在路旁,欣賞着一朵朵正在盛開的梅花。
花枝隨風微搖,縱使尚未接近樹旁,卻已經能感受到一絲絲逸散而來的清香了。
而此刻,沉迷賞花的她似乎還未注意到正從旁接近的我。
和逸仙打個招呼
逸仙 逸仙:指揮官,午安。
靜靜站在一旁
就這樣不知過了多久……也許是藉助追隨飄落花瓣時的餘光,她終於發現了早就站在身旁的我。
逸仙 逸仙:……指揮官?午安。
逸仙 逸仙:路過這裏的時候發現樹上的梅花開了,就忍不住多看了一會兒。
(確實已經到這個季節了啊,居然完全沒有注意到……)
(最近是否有點忙碌過度了呢。)
逸仙 逸仙:指揮官,工作已經結束了嗎?
無奈地搖頭——
稍微經過了一段時間
逸仙 逸仙:那在這個時間段會出現在這裏……指揮官莫非是在偷閒?
逸仙 逸仙:哼哼,只是開個玩笑~您現在就差把「疲憊」二字寫在臉上了呢。
逸仙 逸仙:指揮官每天都是忙碌到最晚才休息的人——這件事沒有港區的同伴會不知道哦。
逸仙 逸仙:有時候真希望您可以多注意一下自己的事。
逸仙 逸仙:不論再怎麼堅固的船也需要一個可以遮風避雨的港灣,我是這麼認為的。
逸仙 逸仙:指揮官是怎麼想的呢?
船麼……
逸仙 逸仙:嗯,船哦,但不僅是船。對我來說,此處港區就是能為我遮風避雨的港灣,也是屬於我的「家」。
逸仙 逸仙:對於指揮官來說呢,這座港區對您而言意味着什麼呢?
一時間不知道該如何回答……
逸仙 逸仙:呵呵,指揮官被難住了呢。
不知是否是錯覺,逸仙的目光有些躲閃,臉頰上也有些微微泛起的紅暈。
逸仙 逸仙: 抱歉,我失態了……最近不知道為什麼偶爾會變成這樣…
逸仙 逸仙:在看到您的面容時,或是會不自覺放鬆下來,或是想要陷入凝思之中。
逸仙 逸仙:真是一種奇妙的感覺……
一股寒風吹來,刮亂了逸仙秀麗的長髮。
逸仙 逸仙:啊不好……不知不覺已經是這個時間了。
逸仙稍稍握緊手中的傘,整理了一下散亂的長髮。
站立在被風捲起的花海之中的她,顯得格外楚楚動人。
逸仙 逸仙:走吧,指揮官,剩下的工作還在向您招手哦~
逸仙 逸仙:要不然我跟您一起回去好了,如果之後的工作有我能幫到的地方的話——
將外套披到逸仙的身上
逸仙 逸仙:…………
她沒有說話,只是默默閉上了雙眼。
又是一陣風吹過,緊接着,由幾種味道混合的香氣在口鼻之中綻放。

BLHX Icon lafei.png午睡的場所(簡中服限定)

BLHX 劇情圖黑.png
Zzz…………
Zzzzz…Zzzzzzz…ZZZZZZZZ……
未知 ???:戳戳…
未知 ???:指揮官…工作時間到了……戳戳……
BLHX story task.png
ーーー?!
在短暫的掙扎後,決定順從臉部的壓力坐起身來——
拉菲 拉菲:指揮官…總不起來……戳戳…
仿佛出於慣性,即便在起身之後面前的拉菲依然繼續用食指戳了幾下。
拉菲 拉菲:這下起來了嗎?
起來了!
拉菲 拉菲:這樣…那拉菲,困了……
還想再睡一會……
拉菲 拉菲:快起來…到工作時間了……
疼疼疼(臉又被狠狠戳了一下)
拉菲 拉菲:這下該起來了…那拉菲,困了……
話音未落,拉菲就已經全身陷入了沙發之中。
要說拉菲為什麼會在指揮室里……
拉菲 拉菲:指揮官,知道哪裏適合睡午覺嗎……?
拉菲 拉菲:拉菲,在找新的午睡地點……
倒是知道港區有個由喜歡午睡的同伴們創建的社團ーー「午睡部」。
不過平時的活動地點大多是學院的草坪、圖書館或是多媒體教室之類的地方……怎麼突然找起了新地點?
拉菲 拉菲:跟社團的活動地點,沒什麼關係……
拉菲 拉菲:拉菲,想知道指揮官會選在哪裏。
這個嘛,一時間也沒什麼太好的想法……
於是,找不到午睡地點的拉菲就一直待在了指揮室中。
拉菲 拉菲:Zzzzz……………
倒不是說不喜歡拉菲在這裏睡午覺,只不過就這麼放她在沙發里也不是個辦法…
(咚咚)
野分 野分:Zzzzz……………嗯,拉菲醬在這裏……
尼古拉斯 尼古拉斯:指揮官……我們進來咯——
絮庫夫 絮庫夫:哈啊……(打呵欠)
信濃 信濃:………………
幾下不明顯的敲門聲後,午睡部(?)的成員突然一個接一個的連續不斷闖入(?)了指揮室。
大概是野分幸運地猜到了拉菲的位置,然後順勢把這裏當成午覺部的新活動地點了吧……
……真沒辦法,今天就稍微忍耐一下吧。正當這麼想着的時候——
拉菲 拉菲:(扯扯,扯扯)
野分 野分:咦?…拉菲…你在做什麼?
尼古拉斯 尼古拉斯:尼古拉斯是雕像,所以拉菲扯我也…哇…?!
絮庫夫 絮庫夫:……哎?為什麼拉菲正拉着我們向指揮室門外移動呀…?
拉菲 拉菲:這裏,是拉菲專用……大家都來的話,指揮官會困擾……
信濃 信濃:……萬分,抱歉……
拉菲 拉菲:(扯扯,扯扯)
不知何時睡醒的拉菲以一股柔軟但不容置疑的氣勢將午覺部的眾人全部趕出了(?)指揮室ーー
拉菲 拉菲:這下,可以放心睡覺了……哈啊ー
拉菲 拉菲:Zzzzzzzz……………
又睡過去了…!不過,如果只有拉菲的話,把這裏當成她的專屬午睡地點也不是不可以?
一邊在心裏盤算着,一邊輕輕將外套蓋在熟睡的拉菲身上。就算午睡,也要小心着涼才是啊——

BLHX Icon dujiaoshou.png憧憬的約會日(簡中服限定)

BLHX 劇情圖黑.png
獨角獸 獨角獸:哥哥……明天是休息日,那個……
獨角獸 獨角獸:獨角獸,想和哥哥……約會……可以嗎?
BLHX skin bg 103.png
港區·學院外
離約定的時間還有一個小時,看來不知不覺起的太早了……沒辦法,在這裏稍微等一下————
未知 ???:來得太早了嗎……也是,哥哥不會這麼早來的吧……
這個聲音是……難道說獨角獸也是提前了一個小時來的……?
獨角獸 獨角獸:優醬?為什麼突然往那邊……啊!
視線對上了。
獨角獸 獨角獸:哥哥?!你……怎麼會來的這麼早!
指揮官 指揮官:稍微有些緊張,沒把握好時間……
獨角獸 獨角獸:嘿嘿嘿,獨角獸也是……想着提前一點就不會那麼緊張,結果……
獨角獸 獨角獸:和哥哥想到一起去了呢……好開心…
獨角獸 獨角獸:那……我們一起去公園吧?
獨角獸 獨角獸:對、對了!獨角獸,有一個請求…想和哥哥,牽着手……可以嗎?
既然是約會,這樣合理的提案自然不能拒絕——
獨角獸 獨角獸:誒嘿嘿~
和獨角獸手牽着手在公園裏漫無目的地閒逛,雖有些散漫,但絕對不無聊地享受着平靜的約會時間。
不知不覺,時鐘的指針已經來到了錶盤的最高點。
肚子也…恰好在這個時候仿佛報時一般叫了一聲……
獨角獸 獨角獸:啊……哥哥是餓了嗎?
獨角獸 獨角獸:那個……獨角獸……做了便當哦!如果哥哥不介意的話……
當然不介意!
實在是充分的準備!
獨角獸 獨角獸:誒嘿嘿~哥哥來這邊,那棵大樹下的草坪很適合野餐哦!
獨角獸 獨角獸:嘿咻♪優醬,謝謝你了……
在那隻神奇的白色布偶的幫助下,餐布、餐具以及盛滿食物的餐盒以飛快的速度被佈置在了草坪上。
不知道會是什麼樣的味道呢…第一次品嘗獨角獸的便當,好期待——
獨角獸 獨角獸:哥哥…請,請用吧……不知道合不合你的胃口……
粉色餐盒的蓋子被揭開後,四溢的香氣立刻迎面撲來。
其中不但有皇家料理,甚至連其他陣營的菜也有……
而且味道也————
十分美味!美味到一下子不知道如何形容的程度!
獨角獸 獨角獸:哥哥…覺得怎麼樣……?
十分美味!
請再來一份!
獨角獸 獨角獸:?!嘿嘿……獨角獸……這段時間向光輝姐姐,還有別的陣營的姐姐們請教了很多…
獨角獸 獨角獸:…哥哥能喜歡真是太好了!
得到了肯定回復後,獨角獸看起來放鬆了不少,也開始慢慢享用起午餐來。
不知不覺,居然將一籃子食物全部吃光了,好像……稍微吃得有點撐。
獨角獸 獨角獸:哥哥好厲害……獨角獸也,好像稍微吃多了。
獨角獸 獨角獸:在家裏試吃的時候……明明沒有感覺像今天這麼美味……
獨角獸 獨角獸:果然是因為哥哥的原因……因為和哥哥在一起吃所以食物也變得美味了吧,嘿嘿……啊——
獨角獸突然緊緊盯了過來。
獨角獸 獨角獸:哥哥,不要動……
她從口袋裏拿出了手帕,然後用它輕輕地擦了擦我的嘴角。
看來是吃得太投入,臉上粘了東西都沒有注意到……
獨角獸 獨角獸:這樣,就乾淨了呢…誒嘿嘿~
獨角獸 獨角獸:哥哥,要休息一會嗎…?
美味地飽餐一頓之後,似乎確實有幾分倦意爬了上來……
獨角獸 獨角獸:如果想睡個午覺的話……那個……請用獨角獸的膝枕吧!
嗯————既然是約會,這樣合理的提案自然不能拒絕——
輕輕地躺到了獨角獸的腿上——
獨角獸 獨角獸:從這個角度看着哥哥的臉……有點像小孩子一樣呢,嘿嘿……
感受着縈繞在身邊的幸福感,任由倦意侵襲,緩緩地合上了眼睛……
等醒來之後,下午的約會要再去……做些……什麼……好呢………………
獨角獸 獨角獸:哥哥……午安好夢哦~

BLHX Icon aidang.png餅乾時光(繁中服限定)

BLHX story task.png
港區·指揮室
愛宕 愛宕:指揮官,請嘗嘗我做的餅乾吧~剛出爐不久的哦。
在一個一如既往忙碌的午後,愛宕突然帶着一個手提食品保溫箱來到了指揮室。
愛宕 愛宕:這可是姐姐親手製作的,僅供指揮官享用的非賣品哦~請一定要多吃一點!
指揮官 指揮官:現在還在工作中……
愛宕 愛宕:姐姐可是算好時間來的,所謂午休,本來就是應該用來休息的時間唉~
愛宕 愛宕:指揮官每天都有那麼多消耗腦力的工作,正好吃點甜食來補充些糖分~
愛宕打開保溫箱,烤餅乾與奶油的混合香甜氣息在指揮室瀰漫開來。
愛宕 愛宕:嗯~指揮官,先來嘗嘗這個姐姐精心製作的奶油餅乾好了~
愛宕 愛宕:來,張嘴,啊————
愛宕 愛宕:唉~姐姐又不是牙醫,不會伸鑽頭進去啦~快把嘴巴張開,啊~
張嘴含住餅乾,香甜的味道填滿口腔……除此之外,愛宕溫熱柔軟的手指也在嘴唇上留下了來過的痕跡。
愛宕 愛宕:好吃嗎?有沒有感受到幸福的味道?
口感和味道都很不錯……
好幸福……
愛宕 愛宕:呵呵,看來很滿意呢~那就多吃一些哦!姐姐做了好多種呢~
愛宕 愛宕:接下來品嘗一下這個加長型的巧克力手指餅乾怎麼樣~
愛宕 愛宕:首先把餅乾坯做成棍狀,之後放入烤箱烘烤成型,然後沾上融化的巧克力和愛的魔法就完成了~
愛宕 愛宕:聽起來就很美味對吧?來,張嘴~
蘸着巧克力的手指餅乾進入口中,輕輕一抿便融化開來……巧克力的味道非常濃郁。
愛宕 愛宕:指揮官不用那麼溫柔,用牙齒碰一下不會咬到舌頭的哦。
咬斷餅乾咀嚼起來,巧克力的甘甜與烤餅乾的醇厚口味產生了美妙的疊加感。
愛宕 愛宕:怎麼樣?巧克力口味的餅乾最後出爐,香味應該是最濃郁的。
愛宕 愛宕:接下來再嘗嘗牛奶口味的~
品嘗着愛宕親手製作並送到嘴邊的餅乾,逐漸將工作暫時拋在了腦後。
愛宕 愛宕:吃完甜食後,指揮官的表情都變得放鬆起來了呢,甜食的作用真的有這麼大嗎?
愛宕 愛宕:讓姐姐也嘗嘗看~
愛宕突然咬住了餅乾的另一頭,臉頰貼近了過來——
愛宕 愛宕:很美味呢,指揮官~
愛宕 愛宕:啊,從下巴一直到耳根都紅透了,感覺在冒熱氣哦?
愛宕 愛宕:呵呵~被姐姐一直盯着看就這麼害羞嗎?
愛宕 愛宕:那麼,姐姐我就不客氣了~
愛宕 愛宕:啊嗚~
與愛宕四目相對,愛宕不斷咬下前端的餅乾,距離變得越來越近——
咔嚓——
餅乾斷了……
愛宕 愛宕:唉,嘴唇稍微用力了一點……
愛宕 愛宕:但是姐姐發現了,指揮官好像也樂在其中哦~那麼……
愛宕 愛宕:還剩下草莓味的和香蕉味的,接下來品嘗哪個好呢——

BLHX Icon bisimai.png咖啡尚熱While the Coffee is Hot(國際服限定)

BLHX logo透明背景.png
此段感謝組內成員—MargritaL_Treton 友情翻譯
BLHX story task.png
我就那麼站在鐵血工作室的門口,鋼鐵焊接和固定的聲音就是從裏面傳出來。There I stood, at the door to the Iron Blood's workshop. The sounds of hammering and bolting were coming from inside.
打開了門,我被一個女聲問候,而她的身邊,堆疊着大量的機械部件與金屬材料。Upon opening the door, I was greeted by the voice of a woman surrounded by a mountain of machine parts and metal materials.
俾斯麥 俾斯麥會是誰來訪呢?啊,讓我猜猜……Who might that be? Ah, let me guess...
俾斯麥 俾斯麥既然沒有立刻報上名字,那麼你不會是U556。而你的腳步聲聽上去也不會是齊柏林或者格奈森瑙。You didn't introduce yourself at once, so you can't be U-556. Your footsteps didn't sound like Zeppelin's or Gneisenau's either.
俾斯麥 俾斯麥你獨自前來,更何況是夜晚時分。那麼只有一個可能……You've come alone, and quite late in the evening at that. That leaves but one candidate...
俾斯麥 俾斯麥歡迎,指揮官。我現在手上有點忙,還請自便。Welcome, Commander. My hands are full at the moment, but feel free to make yourself comfortable.
她就是說話的人,而她看上去在組裝什麼。She was the source of the sounds. It seemed she was building something.
既然決定了留下來聊聊,我就坐在一個合適距離的沙發里,防止擋着她的路。Deciding to stick around, I sat on a chair a fair distance from her so I wouldn't get in the way.
未知 機械生物噶——GRRRRGGHH!
俾斯麥 俾斯麥放輕鬆。指揮官不是威脅。乖,我的好夥計。Take it easy. The commander's not a threat. There, good boy.
俾斯麥 俾斯麥嗯,它還需要一些微調。我晚些會和腓特烈再商量一下……Hmm. It needs some fine-tuning. I'll talk to Friedrich about that later...
俾斯麥決定休息一下了。她放下了手中的工具,站起來,隨後走向房間角落的咖啡機。她拿出了兩個紙杯。Bismarck decided it was time for a break. She put down her tools, stood up, and walked over to a coffeemaker placed in a corner of the room. She took out two paper cups.
俾斯麥 俾斯麥要咖啡嗎?雖然不是最好的,但是在工作間,我還是很需要它的。Care for some coffee? It's not the best, but it's an adequate amenity for a workshop.
俾斯麥 俾斯麥我傾向於黑咖啡。如果你需要糖或者奶油,直說就好。I prefer mine black, but if you'd like a bit of sugar or creamer, just tell me.
俾斯麥 俾斯麥……好了。拿去吧。...It's done. Here you go.
俾斯麥 俾斯麥最後一杯。我可不希望喝的太多,結果影響了明天的辦公。Last refill now. We don't want to have too much, or it'll affect our performance in the office tomorrow.
俾斯麥 俾斯麥眼下……是什麼讓我有幸留你在此?我想在這段時間裏,你能做很多更值得的事。Now... To what do I owe the pleasure? I'd imagine you have better things to do at this hour.
方才研磨的咖啡豆香氣四溢,充斥着整個房間。我一邊享受着這氣味,一邊思考如何回答她的問題。The scent of freshly-ground coffee beans filled the air. I took in the smell as I thought about the answer to her question.
指揮官 指揮官「有兩個理由。第一,很簡單——我來看看港區里都在發生什麼。」There are two reasons. The first is simple – I'm seeing what's up around the port.
俾斯麥 俾斯麥你是說,看看發生了什麼?所見即是。Seeing what's up, you say? Not much, on the whole.
俾斯麥 俾斯麥誠然,鐵血是個充滿了秘密的陣營。如果我是你,我也一定會定期走訪記錄。Although, it's true the Iron Blood is a faction with many secrets. If I were you, I'd regularly check in and have a look around too.
俾斯麥 俾斯麥特別是我,作為鐵血的領導人,一個總是掛着撲克臉的女人。我一定,一直在計劃着什麼。Me especially, seeing as I am the leader of the Iron Blood. The woman with the permanent pokerface. She has got to be planning something...
俾斯麥 俾斯麥是的……或許我在計劃着今天晚飯吃什麼。Yes... Planning what to have for dinner, perhaps.
她就開了個玩笑,我當然也沒有理由相信她會認真說出她在計劃着什麼。She downplayed it as a joke, although I had no reason to believe she meant the first half seriously in the first place.
俾斯麥 俾斯麥作為一個領導者,要照顧好自己麾下的人,自然是很累的。Being a leader, someone who looks after those under their command, is quite tiring.
俾斯麥 俾斯麥我相信你很清楚是什麼樣的感覺,指揮官。發佈命令時振奮人心,一轉眼你卻缺少至關重要的信息去做進一步的決定……I'm sure you know what it's like, Commander. From the thrill of issuing an order, to the doubt when you lack information crucial to making an informed decision...
俾斯麥 俾斯麥對我而言……是在征途中無法看到自我的空虛……「我是俾斯麥,還是鐵血的領導者?」And in my case... The emptiness of when you're losing sight of yourself... "Am I Bismarck, or am I the Iron Blood's flagship?"
俾斯麥是個有着極強的責任感的領導者,這也導致了她常常會沉浸於無盡的痛苦和懷疑之中……Bismarck was a leader with a strict sense of duty that seemed to cause her endless woe and doubt...
但也正是這極強的責任感,促使她能夠負重前行,為了人類的未來而不顧對她自身的影響付出她的一切。But, this strict sense of duty is also what fueled her desire to do everything she could for humanity, regardless of the consequences for herself.
俾斯麥 俾斯麥顯然,我並不想失去自我,也正是因此,我為自己創造了這樣一個可以全身心投入自我思想的地方,能容我學習與創造。Naturally, I don't want to forget myself. That is why I created this place solely for myself. A place where I can just create and study.
俾斯麥 俾斯麥我不知道你聽到「俾斯麥」這個詞會想到什麼。但是對我而言……I don't know what your mind conjures up when it thinks "Bismarck." But if you wonder about me...
俾斯麥 俾斯麥現在,你所在之處,你所見之景,你所問的人……即為答案。Then this place where you stand, what you see around you, this person before you now... is the answer.
把杯子放在了工作枱上,這位鐵血的領導者換上了那套黑色制服,隨即轉頭看着我。Putting down her cup on the work table, the Iron Blood leader clad in a black uniform turned to face me.
俾斯麥 俾斯麥我也應當感謝你,讓我找回自己。I have you to thank for this. For letting me be myself.
俾斯麥 俾斯麥我相信U-556,提爾比茨,以及我所有的鐵血同僚們也會為此而抱以感激之情。I'm sure U-556, Tirpitz, and all my Iron Blood comrades are grateful for it as well.
俾斯麥 俾斯麥所以,謝謝,指揮官。為這裏的一切而於你懷以感激之情。So, thank you, Commander. Thank you for everything, always.
俾斯麥朝我笑着。這是我第一次見到她這樣發自內心地笑,以她自己的名義。Bismarck smiled at me. It was the first time I'd seen her smile from the heart, as solely herself.
看上去通過今天的談話,我為她減輕了她肩頭的重擔,哪怕只是一點點。It felt like I'd manage to ease the burden on her shoulders, even if only a little bit, by talking to her today.
俾斯麥 俾斯麥……抱歉,我才意識到,我一直在說自己的事。...Sorry, I just realized I've been going on and on about myself.
俾斯麥 俾斯麥你說你來找我有兩個原因。那麼另一個呢?You said you had two reasons for coming here. What's the other?
我從口袋裏拿出兩張歌劇的門票,在她面前晃晃。I reached into my pocket, took out two opera tickets, and presented them to her.
俾斯麥 俾斯麥哈哈,我來看看……很快就要開始了,我知道了。Ahah. I see... It's starting pretty soon, I see.
俾斯麥 俾斯麥相當精確的時間掌控。我說過了,這是今晚最後一杯咖啡……Perfect timing. I did say this would be our last cup of coffee for the evening, after all.
多棒的咖啡啊。入口感覺如此柔和,但回味起來又很清爽。And what great coffee it was. It had such a supple, yet clean aftertaste.
俾斯麥 俾斯麥再問一句……我應該繼續穿着一身黑衣服去看歌劇麼?Just asking, but... Would you say I should stick to black garments for the opera?

BLHX Icon tiancheng.png晨夢將醒Morning Dreamscape(國際服限定)

BLHX logo透明背景.png
此段感謝組內成員—MargritaL_Treton 友情翻譯
BLHX story room.png
溫暖的陽光傾倒在窗戶上,在我面前繪出一幅清朗的田園畫卷。The warm sunlight pouring through the window painted an idyllic scenery in front of me.
我仍舊毫無意識地沉浸在將醒的懶洋洋中,我被廚房中的吵鬧聲驚醒。While my consciousness was still floating about lazily, I was snapped back to reality by the sound of conversation coming from the kitchen.
赤城 ???你敢相信那個女人對我說了什麼嗎,我親愛的姐姐?她豈能這等粗魯!Would you believe what that woman said to me, dear sister? How terribly rude of her!
天城 ???噢,我......Oh my...
赤城 ???還好有了你的幫助,我解決了和白鷹那邊的小小問題,但自那之後事情並沒有變得更好。I was able to resolve the little problem I had with the Eagle Union thanks to your help, but things haven't been any less troublesome since then...
赤城 ???而且我不會沒有自知之明到去麻煩指揮官就為了這些事!And I'm not so lacking in self-awareness as to trouble the Commander over it!
天城 ???好,好,赤城,現在沒有必要為此生氣......這下,為什麼不好好將事情整理一遍,而不是直接動手呢......Now now, Akagi, there's no need to get so worked up... This time, why not try to talk things through instead of resorting to fighting...
赤城 ???不要再是「言歸於好」這種解決方法了......Not again with that "kiss and make up" deal...
天城 ???我相信你和加賀會學會友好相處的,呵呵~I'm sure you and Kaga will learn to get along just fine. Hehe~
赤城 ???......好吧。......Fiiiine.
赤城 ???哦不,我馬上要去開會了......我想指揮官是不是還在睡覺呢?Oh no, I need to get to the meeting soon... I wonder if the Commander is still asleep?
天城 ???還是不要去打擾指揮官的休息了。昨晚的工作畢竟辛苦。Please don't disturb the Commander's rest. Last night's work was arduous after all.
赤城 ???既然我親愛的姐姐都這麼說了......If you say so, dear sister...
天城 ???不用再賭氣啦。現在趕緊去吧,不要讓加賀和別的同伴等待了。There's no need to pout. Go on now, don't keep Kaga and the others waiting.
.........
我想起來了。今天我應該是休假,然後——I remember now. Today was supposed to be my day off, and––
天城 天城味增湯冷了嗎?Did the miso soup go cold...?
是天城準備了一頓早中飯,現在正有些擔心地向我確認。Amagi, who had prepared a late breakfast, checked in on me with worry in her voice.
很顯然,我睡過頭了,並且錯過了和天城赤城一起吃早飯的時間Apparently, I had overslept and missed the time I was supposed to have breakfast with Akagi and Amagi.
為了緩解她的擔憂,我埋頭吃光了美味的味增湯和她精心準備的菜餚。To alleviate her concern, I dug into the savory miso soup and the carefully crafted meal.
天城 天城啊呵呵.....我很高興它合主上的胃口。Ehehe, I'm glad it's to your liking, Commander.
天城 天城我知道主上最近很忙,所以我在想,是否需要我更關照一下你的健康狀況。I know you've been quite busy recently, so I was wondering if you'd like me to do more to tend to your health.
天城 天城另外,主上可能每天都會聽見許多關於赤城的抱怨,只是來自主上的天城,一點小小提醒哦~Otherwise, you'll be hearing an awful lot of Akagi's grumbling every day. Just a friendly word of advice from your local Amagi~
抱怨?了解了赤城......如果有必要,她會讓我多花點時間Grumbling? Knowing Akagi... she'd make me take time off, forcibly if need be.
但是有一點是對的。我不能讓同伴們的天城來擔心我的健康......But, she has a point. I can't have Amagi of all people worrying about my health...
天城 天城我答應過會照顧好我自己,但是我的承諾不只限於我自己的健康。呵呵~I did promise to take care of myself, but my promise doesn't end with my own health. Hehe~
天城 天城想想吧,既然主上已經休息了......我們就抓住機會,小小外出一下吧。Come to think of it, since you do have the day off... Let's take advantage of the opportunity and have a little outing.
天城 天城當然,如果主上覺的太累了,那就回來再休息一下。Of course, if you're feeling too tired, you should head back and get some more sleep.
我當天沒有安排,外出郊遊的計劃聽上去也挺好。I had no other plans for the day, so heading out for a stroll sounded like a good idea.
更重要的是......More importantly...
指揮官 指揮官你怎麼樣,天城?How are you doing, Amagi?
天城 天城呵呵,主上在擔心我嗎?我沒事呢。Hehe, are you worried about me? I'm doing just fine.
天城 天城如你所見,沒有什麼需要擔心的,主上。來~As you can see, there's nothing for you to worry about, Commander. Here~
天城 天城......來,「啊」~...Say "ahh"~
天城小心翼翼得拿起一塊食物放到我的唇邊Amagi gingerly brought a piece of kawashi mochi to my lips.
天城 天城......它們看上去有點像蠻啾,但是我保證,它們很美味,呵呵~...These might look a bit like Manjuus, but I assure you, they're quite delicious. Hehe~
天城 天城如果主上喜歡的話,可以再吃一個哦~Commander, if you like the taste, you're welcome to have more~
享用完美食之後,我和天城打掃了下房間,隨後我同她一起坐在沙發上。After finishing the food, Amagi and I tidied the room up, after which I accompanied her on the sofa.
經歷了戰場上的生死抉擇,像這樣夢幻的時刻成為了現實......After all the life-or-death decisions I've had to make on the battlefield, moments like these are like a dream come true...
天城 天城嗯......經歷了和赤城在一起的日子,現在在主上身邊,享受這份和平......的確,這有些像「夢境」,不是麼?Mm... Being able to spend my days with Akagi, stay by your side, and enjoy this peace... Indeed, it is a bit like a "dream" isn't it?
天城 天城即便如此,美好的夢境......總有一天會成真的,只要這份追求還在,對吧,指揮官?Even such a distant, blissful dream... will surely come to fruition one day, as long as that's what you desire. Right, Commander?
天城 天城理解過往,超越命運。鑄造新的紐帶,創造新的歷史......Understand our past, and trascend fate. Forge new bonds, and create a new history...
她短短的話語讓我感到自己身負重任。Her ephemeral presence felt so weighty over my shoulder.
天城 天城請不要忘了,主上。Please don't forget, Commander.
天城 天城願你所有的美夢成真。May all your dreams come true.
畢竟,那是「人類」才能做到的事,而不是心智魔方......After all, that is something only "people" can do, not Cubes...

BLHX Icon changmen.png少女聯誼會少女懇親會(日服限定)

BLHX logo透明背景.png
此段感謝組內成員—秋園 友情翻譯
BLHX skin bg 111.png
山風 山風久等了~!!お待ちかねの~!!
陸奧 陸奧不久不久~~!!お待ちかねのぉ~~!!
海風 海風和指揮官大人一起辦派、派對……咯!指揮官さまとのぱ、ぱーてぃー……ですっ!
山風陸奧 山風&陸奧歐~~~~~~~~耶!!わ~~~~~~~~い!!
江風 江風……………哦…………………はぁ……
平常時間少了些許人煙氣息的天守閣城鎮,這下來了這麼些艦船,還捎帶上了那麼多饅頭(以及娛樂物品、食品飲料種種),就要變得熱鬧起來了。普段人気のないお城の天守閣が、幾人の艦船と大量の饅頭(と遊興物と食べ物飲み物その他)でとても賑わっていた。
被長門招待來參加「聯誼會」的眾人,在一片歡迎之中進入了城鎮內……長門に「懇親会」として招待され、お城に迎え入れられたわけだが……
山風 山風陸奧大人、這個叫「水牛城辣雞翅(buffalo wing)」的菜好像很好吃的樣子!陸奥さま、この「ばっふぁろーうぃんぐ」って美味しいらしいよ!
海風 海風誒呀呀,山風,你這直接用手抓着吃還真挺恐怖的……はわわ、山風、手づかみで食べるなんて畏れ多いこと……
陸奧 陸奧真的嗎!?那我要開動了!……酸酸甜甜的……江風這是怎麼做的啊?本当!?食べる食べる!…甘くて酸っぱくて…江風これどうやって作るの?
江風 江風…唔!非常抱歉,我馬上去問一下…っ!申し訳ございません、すぐお調べいたしますっ
陸奧 陸奧山風的魔術什麼時候表演呢?海風也不來一個嗎?讓長門姐也看看!山風の魔術はいつやるの?海風もやらないの?長門姉にも見せてほしい!
山風 山風馬上準備!好嘞!就讓你們見識一下山風的絕贊魔術表演吧!哦——!すぐ準備する!よーし!山風のすっごいマジックを見せちゃうぞー!おー!
指揮官 指揮官我還以為聯誼會是那種非常嚴肅一板一眼的那種,像這種「派對」一樣的還真是沒想過。お硬い懇親会だとは思ってなかったが、こんな「ぱーてぃー」だとも予想できなかった。
指揮官 指揮官大家就這麼開開心心快快樂樂的也挺不錯的嘛………皆がわいわい楽しくやるのはいいが………
組織者兼主角的長門現在還不在場。主催で主役である長門が、この場にいなかった。
長門 長門………咕!?………っ!?
長門 長門主、主上。「派對」還玩的開心嗎?お、お主か。「ぱーてぃー」とやらは楽しんでおるか?
出了天守閣,結果卻在一旁的小道里發現了正在偷窺派對狀況的長門。天守閣を出ると、すぐ隣の通路からパーティーの様子を密かに覗いている長門を発見した。
指揮官 指揮官如果是在意裏面狀況的話,為什麼不去參加呢……中の様子が気になるのであれば、なぜ参加しないのだろう……
長門 長門並、並不是不想參加的啦!說到底開這場聯誼會本來就是為了吾而不是其他人べ、別に参加したくないわけではない!そもそも懇親会を開いたのはほかでもなく余であるぞ
長門 長門只不過陸奧開到一半總是接二連三的岔開話題……不是 料理夠不夠 啊就是 指揮官開不開心 啊でも途中から陸奥がどんどん話を脱線させたのだ…料理が足りないだの指揮官が楽しめないだの…
長門 長門結果回過神的時候,聯誼會就這麼變成「派對」了……気づいたら、懇親会ではなく「ぱーてぃー」に……
指揮官 指揮官……那原計劃的「聯誼會」是什麼樣子的呢。……元々の「懇親会」はどんな感じだったんだろう。
長門 長門那、那還用說嘛。比睿會為我籌備宴席,然後請江風朗讀一下包含平日感謝的謝詞,在這之後……そ、それはもちろん、比叡に会席を用意してもらって、日頃の感謝を込めた謝辞を江風に読み上げてもらって、それから…
長門 長門畢竟吾是聯合艦隊的總旗艦,要招待指揮官的話,指揮官不覺得這種規格還是有必要的嗎………?連合艦隊の総旗艦である余が、指揮官のみを招待する懇親会であるからには、これぐらいの格式が必要であるとは思わぬか………?
指揮官 指揮官原來如此。難怪陸奧會覺得「嗨不起來」……なるほど。道理で陸奥が「楽しくない」と思うわけだ……
指揮官 指揮官聯誼會也好派對也好,長門你們有這份心意就夠了,格式什麼的就隨它去吧。難得這麼「嗨皮」一次也算是可以理解嘛。懇親会にしてもパーティーにしても、長門たちの気持ちが伝わるから格式に拘るつもりはないが、せっかくやるなら「楽しく」したいのも頷ける。
長門 長門(眼睛止不住地亂瞄)(ちらちら)
長門 長門(整個人變得慌慌張張地坐立不安)(そわそわ)
指揮官 指揮官最重要的是,長門自己並不討厭派對,反而也想一起享受快樂。何より、長門自身もパーティーを嫌がっているどころか、一緒に楽しんでいきたいようだ。
長門 長門難、難得招待了主上,如果因為吾而讓氣氛快樂不起來的話,主上也會很掃興的吧?那麼主角就讓給陸奧當吧……誒?せ、せっかくお主を招待したのに余が楽しめないとお主も興ざめだろう?ならば主役を陸奥に譲って……え?
長門 長門主、主上!您到底要做什麼!?突然這麼急着拉我——お、お主!一体何をしておる!?きゅ、急に引っ張って――
決定了,拉着長門的手從通道回到宴會會場。意を決して、長門の手を引いて通路からパーティー会場に戻る。
山風 山風下一個魔術是~用碎紙片變出鴿子!!次のマジックは~紙吹雪とハトさんだぁ!!
長門 長門快、快點啊!快把手放開!こ、こら!手を離さんか!
陸奧 陸奧是長門姐和指揮官!!!長門姉に指揮官だ!!!
(咚————!)(どーーーーーん!)
江風 江風御狐大人!御狐様!
海風 海風哇啊啊啊!多多多多麼不慎惶恐……あわわわ!ななな、なんて畏れ多いこと……
長門 長門……………誒?……………へ?
在漫天飛舞的紙屑中,從山風的魔術帽中飛出來的鴿子們,駐足在了進入天守閣的自己和長門的肩膀和頭上。紙吹雪が舞う中で、山風のマジックハットから飛び出したハトたちが天守閣に入ってきた自分と長門の肩や頭にとまった。
…………………………
長門 長門(左看右看,心臟砰砰直跳)(そわそわ、ドキドキ)
長門呆愣着,戰戰兢兢地抬起手,對着我的臉伸出了手臂。呆然とした長門は、恐る恐る手を上げ、こちらの顔に向けて腕を伸ばす。
長門 長門主、主上,翅膀是長在鼻子下面的……嗎?お、お主、羽が鼻の下についておる……ぞ?
指揮官 指揮官………誒?………へ?
山風陸奧 山風&陸奧是鬍子啊!ヒゲだー!
海風 海風呵、呵呵呵……指揮官大人長鬍子了呢。ふ、ふふふ……ヒゲですよ、指揮官さま
江風 江風………噗呲………プッ
長門 長門……呼、呼呼呼…呼哈哈哈哈!……ふ、ふふふ…ふはははは!
未知 所有人哈哈哈哈哈哈哈哈哈!ははははははははは!
在響徹天守閣的歡快笑聲中,我將視線轉向長門。楽しい笑い声が天守閣に響き渡る中、長門に視線を向ける。
站在那裏的——不是擔負着祭祀儀式的御狐,也不是聯合艦隊的總旗艦,而是和夥伴們一起開心地笑着的少女。そこには――祭儀を担う御狐、連合艦隊の総旗艦ではなく、仲間たちと楽しげに笑う幼き少女がいた。

BLHX Icon luoen.png趣味的交往趣味の付き合い(日服限定)

BLHX Icon tianlangxing.png意外事件!?ハプニング!?(日服限定)

BLHX Icon junzhu.png咖啡館的貓카페의 고양이(韓服限定)

BLHX logo透明背景.png
此段為機翻+個人簡單潤色
BLHX skin bg 104.png
感受着白晝的陽光,靜靜地在沙發上等待。時間快到了。——한낮의 밝은 햇살을 느끼며 소파에서 조용히 기다리고 있다. 시간이 거의 다 되었을 것이다.——
君主 君主指揮官,下午好。지휘관, 좋은 오후다.
身穿大衣的紅髮女子神采奕奕地走向桌子,給多少有些呆滯的咖啡館帶來了涼風。코트 차림을 한 붉은 머리의 여성이 늠름하게 테이블로 다가오며, 다소 정체된 카페에 서늘한 바람을 가져왔다.
君主 君主能在指揮室以外的地方見到你,終於決定適當調整作息了嗎?지휘실 이외의 장소에서 널 만날 수 있다니, 드디어 일과 휴식을 적당히 조절하기로 한 건가?
君主 君主我很榮幸收到你的邀請,但邀請函似乎沒有說明邀請的來意。너의 초청을 받게 되어 영광이긴 하지만, 초청장에 초청한 이유를 빠뜨렸더군.
不管怎樣,先坐下。어쨌든 우선 앉아.
君主 君主啊,謝謝,失禮了。아, 고마워, 실례하겠다.
即使沒有說明來意,你也按照約定按時來了。이유가 없어도 약속대로 제때 왔네.
君主 君主當然了。如果是你的要求,即使去煉獄的火海,也毫不在意…更不用說咖啡館了。물론이지. 너의 요구라면 설령 연옥의 불바다에 가더라도 전혀 개의치 않아…… 카페는 더욱 말할 것도 없지.
君主 君主柔軟的沙發,空氣中若隱若現的薰香,還有桌上的司康餅、三明治、水果派、慕斯……부드러운 소파, 공기 중에 보일 듯 말 듯한 훈제 향기, 그리고 테이블 위의 스콘, 샌드위치, 과일 파이, 무스……
君主 君主竟然還有薰衣草茶…?真是無可挑剔。第一次知道港區還有這樣的地方。라벤더 차까지 있다니…? 정말 흠잡을 데 없군. 모항에 이런 곳이 있는 줄 처음 알았다.
她平時埋頭戰鬥和工作,似乎忽視了觀察某些變化。평소 전투와 업무에 몰두하면서 모항의 변화를 살피는 데는 소홀했던 것으로 보인다.
君主一直覺得自己的生活方式與其他皇家同伴不同。모나크는 다른 로열의 레이디들과는 생활 방식이 다르다고 늘 느껴왔다.
君主 君主沒想到會有一天被指揮官說教……也許真的需要反省一下。지휘관에게 설교를 당하는 날이 올 줄은 몰랐는데…… 정말 조금은 반성해야 할지도 모르겠군.
君主 君主皇家的其他人和我不一樣。她們有充分的權利悠閒地享受生活,但我……로열의 다른 이들과 나는 달라. 그녀들은 유유히 생활을 즐길 수 있는 충분한 권리가 있지만, 나는……
君主 君主皇家以前拋棄了我……但在危急的時候又叫上了我。我要成為劍和盾牌,為皇家而戰,直到最後。로열은 이전에 날 버렸어…… 하지만 위급할 때 날 다시 불렀지. 나는 마지막까지 검과 방패가 되어 왕실을 위해 싸울 거야.
君主 君主感情不能期待回報……不管皇家對我做了什麼,我對皇家的感情都不會改變。사랑은 보답을 기대해서는 안 돼…… 로열이 나에게 무슨 짓을 했던 간에, 로열에 대한 나의 감정은 변하지 않아.
君主 君主抱歉,聊得太久了。指揮官制定這樣優秀而周密的計劃也是皇家茶話會的影響嗎?미안하다, 얘기가 길어졌네. 지휘관이 이런 훌륭하고 치밀한 계획을 짠 것도 로열의 다과회의 영향인 걸까.
指揮官 指揮官也有一些東西是在伊麗莎白和很多皇家同伴的茶話會上學到的。엘리자베스와 여러 로열의 동료들에게 다과회에 자주 불려 다니면서 배우게 된 것도 있다.
指揮官 指揮官就連今天的這家咖啡館也是伊麗莎白極力推薦的地方。오늘의 이 카페조차도 엘리자베스가 강력 추천해 준 곳이었다.
君主 君主原來是女王伊麗莎白的推薦……光看這家咖啡館的裝修就知道是她喜歡的類型。퀸 엘리자베스의 추천이었군…… 이 카페의 인테리어만 봐도 확실히 그녀가 좋아할 만한 스타일이다.
(事實上,這家咖啡館的誕生本身就和伊麗莎白有着密不可分的關係……)(사실 이 카페가 생긴 것 자체가 엘리자베스와는 떼려야 뗄 수 없는 관계가 있다……)
但在參加過的茶話會上,幾乎沒有見過君主。하지만 참여했던 다과회에서 모나크를 본 적은 거의 없다.
你不喜歡茶話會嗎?다과회를 싫어해?
你不適應茶話會嗎?다과회에 적응이 안 돼?
君主 君主絕對不是那樣的。我也是皇家出身,茶話會對我來說可以說是必需品。我也知道該怎麼享受。절대 그렇지는 않아. 로열 출신이기도 하고, 다과회는 나에게 필수품이라고 할 수 있어. 나도 즐기는 법을 알아.
君主 君主對於你今天的計劃,我從心底里感到快樂。再次感謝。也感謝推薦這家咖啡館的女王伊麗莎白。오늘 너의 계획에 대해 나는 마음속으로부터 즐거움을 느껴. 다시 한 번 감사한다. 이 카페를 추천해 준 퀸 엘리자베스에게도 감사해.
指揮官 指揮官那麼,原因還是……그럼, 이유는 역시……
君主 君主應該是像威爾斯一樣的原因吧。我不適應對待她們時的心情……웨일즈 같은 이유겠지. 난 그녀들을 대할 때 기분에 적응이 안 돼……
君主 君主嘖嘖……一說就來了。쯧…… 말하니까 바로 오는군.
君主的視線轉向玻璃窗的另一邊。一群喧鬧的人正在街上朝這邊來。모나크의 시선이 유리창 너머로 향했다. 한 무리의 떠들썩한 사람들이 거리에서 이쪽을 향해 오고 있었다.
伊麗莎白女王 伊麗莎白女王真好~好久沒一起出門了~貝爾,下午茶時間快到了,準備好了嗎?좋다~ 오랜만에 다 같이 외출하는 구나~ 벨파, 애프터눈 티 시간이 다 되어 가는데, 당연히 준비했지?
貝爾法斯特 貝爾法斯特是的陛下。沿着路再走10分鐘左右,就到了準備好的咖啡館。그렇습니다, 폐하. 길을 따라 10분 정도 더 가면 마련된 카페에 도착합니다.
威爾斯親王 威爾斯親王呃,旁邊這家咖啡館不是很合適嗎?我記得陛下以前也稱讚過幾次。엇, 옆에 이 카페 정도면 적당하지 않아? 내 기억으론 폐하께서도 전에 몇 번 칭찬했던 것 같은데.
伊麗莎白女王 伊麗莎白女王這家咖啡館……確實不錯,但今天我不想在這裏喝茶。按照貝爾的計劃來吧~저 카페는…… 확실히 괜찮긴 하지만, 오늘은 저기서 차를 마시고 싶은 기분이 안 들어. 벨파의 계획대로 하자~
因為伊麗莎白如大海般多變的心情,沒有發生進這家咖啡館喝下午茶的情況。엘리자베스의 바다처럼 변덕스러운 기분 때문에, 가까운 카페에 들어가 애프터눈 티를 마시는 상황은 발생하지 않았다.
君主 君主嗯……不進來嗎。흠…… 들어오지 않는 건가.
君主 君主不來也罷。現在難得是因為工作以外的事情和指揮官度過的寶貴時間,但如果是和威爾斯在同一個地方的情況,心情就會完全變壞。뭐 좋아. 지금은 모처럼 업무 이외의 일로 지휘관과 보내는 귀중한 시간인데, 웨일즈와 같은 공간을 쓰는 상황이 되면 기분이 완전히 상한다고.
君主 君主所以指揮官,今天邀請我的理由到底是---啊!?그러니까 지휘관, 오늘 날 초대한 이유가 대체————앗!??
從角落裏突然冒出來的黑影徑直撲向君主,打斷了她的提問。구석진 곳에서 불쑥 튀어나온 검은 그림자가 곧장 모나크에게 달려들어 그녀의 질문을 끊었다.
君主 君主……貓!?到底是從哪裏來的?快下去吧……快………… 고양이!? 대체 어디서 나온 거지? 얼른 내려가렴…… 얼른……
黑貓向君主搖搖頭,然後飛身離開了。검은 고양이는 모나크를 향해 고개를 갸우뚱하더니 몸을 날려 멀리 달아났다.
君主 君主呼……這種地方怎麼會有貓。從進來的時候開始,我就只專注於你,完全沒有注意到。휴…… 이런 곳에 왜 고양이가 있는 거야. 들어올 때부터 너에게만 집중해서 전혀 눈치채지 못했어.
君主 君主不像流浪貓,是這家咖啡館養的貓嗎……到底藏在哪裏……길고양이 같진 않은데, 이 카페에서 기르는 고양이인가… 대체 어디 숨어 있다가……
君主 君主抱歉,剛剛讓你見笑了。剛才說到哪裏了……?미안, 방금 너에게 추태를 보였다. 방금 어디까지 얘기했었지.……?
由於貓的突然襲擊,君主似乎到現在還有些驚慌。갑작스럽게 출현한 고양이의 습격으로 모나크는 아직까지 약간 당황해하고 있는 것 같았다.
我也沒想到咖啡館裏會有貓。但這讓我看到了君主的另一面,也不壞。카페에 고양이가 있을 줄은 나에게도 예상 밖이었다. 하지만 이로 인해 모나크의 또 다른 모습을 보게 되었으니, 나쁘지 않았다..
君主 君主啊……說到威爾斯,我在問你今天邀請我的真正原因……是吧?아…… 웨일즈 얘기를 하고, 오늘 날 초대한 진짜 이유를 묻고 있었……지?
君主 君主等等……貓又過來了!?別過來!잠깐…… 고양이가 늘었어!? 오지 마!
剛才離開的貓好像誤會了君主的意思,這次帶着它的其它朋友一起朝君主跑來。방금 전 떠났던 고양이가 모나크의 뜻을 오해한 듯 이번엔 다른 친구들을 데리고 와서 함께 날아오르듯이 달려들었다.
君主 君主啊……現在這樣也是一種緣分吧。乖……乖……아…… 지금 이런 것도 일종의 인연이겠지. 착하다…… 착하지……
君主 君主嗯……非常乾淨。毛也很光滑,不會抓人或咬人……你們好像也知道什麼是優雅。음… 엄청 깔끔하네. 털도 매끈하고, 할퀴거나 깨물지도 않아…… 너희들도 우아함이 뭔지 아는 것 같구나.
君主猶豫了一會兒,然後整理了一下心情,保持優雅的坐姿,溫柔地撫摸着面前的兩隻貓。모나크는 잠시 망설인 후에 태도를 다시 가다듬고 우아하게 앉는 자세를 유지하면서 앞에 있는 고양이 두 마리를 부드럽게 쓰다듬었다.
君主 君主啊……指揮官,幹嘛露出那麼奇怪的表情?아…… 지휘관, 너 지금 표정이 이상해졌는데?
君主 君主你不會是故意選擇了有這麼多貓的咖啡廳吧……?설마 일부러 이렇게 고양이가 많은 카페를 선택한 것은 아니겠지……?
非要說的話,這種情況應該是伊麗莎白明明知道這些信息,卻在推薦咖啡館的時候刻意隱瞞的——굳이 말하자면, 이 상황의 근원은 이런 정보를 뻔히 알면서도 카페를 추천할 때 애써 숨긴 엘리자베스에게 돌아가야 한다——
在考慮如何回答的時候,另一隻貓撲了上來--這次輪到我被嚇一跳了。어떻게 대답해야 할지 생각하던 때, 또 다른 고양이가 황급히 달려들었다——이번엔 내가 놀랄 차례였다.
君主 君主哈哈,難得看到指揮官慌張的表情,這件事我就不去想了。하하, 모처럼 지휘관의 당황한 표정을 보았으니, 이 일은 깊이 생각하지 않을게.
君主 君主貓貓,不要嚇到指揮官,快來我這邊和你的朋友們一起玩。야옹아, 지휘관을 놀래키면 안 돼, 얼른 내 쪽으로 와서 친구들하고 같이 있으렴.
君主溫柔地抱着貓。모나크는 고양이를 부드럽게 안았다.
不知不覺又有兩隻貓走了過來,現在她被五隻貓包圍着,仿佛掉進了貓的海洋。어느새 또 다가온 두 마리까지 더해, 지금 그녀는 다섯 마리의 고양이에 둘러싸여 마치 고양이의 바다에 빠진 듯한 모습이었다.
在那之後,我們又悠閒地聊了很多。君主不再問我邀請她的原因,我也沒有回答她。그 후, 우리는 또 한가롭게 많은 이야기를 나누었다. 모나크는 더 이상 내가 그녀를 초대한 이유를 묻지 않았고, 나도 딱히 대답하려 하지 않았다.
時間不知不覺到了黃昏,太陽漸漸落下--要不,晚飯也在這家咖啡館解決吧?시간은 어느새 황혼에 이르렀고, 태양은 점점 저물었다——아니면, 저녁 식사도 이 카페에서 해결할까?
榮耀殿堂2019 ◀︎ 榮耀殿堂2021 ▶︎ 明石的委託