置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

特攻DANCE ~DAWN OF THE BAD~

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋

特攻DANCE ~DAWN OF THE BAD~
Product 1028436.jpg
BD2封面
演唱 フランシュシュ
源櫻(CV:本渡楓)
二階堂咲(CV:田野麻美)
水野愛(CV:種田梨沙)
紺野純子(CV:河瀨茉希)
夕霧(CV:衣川里佳)
星川莉莉(CV:田中美海)
作曲 磯崎健史
作詞 古屋真、磯崎健史
編曲 磯崎健史
收錄專輯
ゾンビランドサガ SAGA.2》特典CD
《The Best》
夜 露 死 苦 !よろしく![1]

特攻DANCE ~DAWN OF THE BAD~》是動畫《佐賀偶像是傳奇》的插入曲,由フランシュシュ(成員:源櫻(CV:本渡楓)二階堂咲(CV:田野麻美)水野愛(CV:種田梨沙)紺野純子(CV:河瀨茉希)夕霧(CV:衣川里佳)星川莉莉(CV:田中美海))演唱,作為特典曲收錄於BD《ゾンビランドサガ SAGA.2》的特典CD及フランシュシュ的首張專輯《ゾンビランドサガ フランシュシュ The Best》中。

簡介

  • 本曲致敬了日本知名暴走族風格樂團氣志團的歌曲《One Night Carnival》。
  • 理所當然地,本曲C位是前暴走族的
  • 順便一提,和其他成員不一樣,穿的紅色外套繡了一些文字,前面的是第9集標題(一度は尽きたこの命なんの因果か蘇り歌い踊るが宿命なら親友への想いを胸に秘め貫くまでよ己のSAGA),而背面則是腐乱臭衆(Fran Chou Chou的萬葉假名寫法,在第三集提過)。
  • 在第9集播出時,本曲的名字為《特攻DANCE》。然而在BD2的特典CD中,本曲的歌名是《特攻DANCE ~DAWN OF THE BAD~》,後綴的~DAWN OF THE BAD~致敬了喬治·A·羅梅羅(亦即是羅梅羅名字致敬的對象)於1968年執導的電影《活死人之夜》(英文原文:DAWN OF THE DEAD)
live上一邊蹦跳一邊露出天使笑容的愛醬.gif
這個笑容由我來守護!

ToukouDanceAi.gif

歌曲

完整版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 源櫻 二階堂咲 水野愛 紺野純子 夕霧 星川莉莉 合唱

九州制覇から全国制覇
先稱霸九州再稱霸全國
笑うような奴はブッ殺すぞ?
誰敢笑話就宰了他哦?
(fu fu- fu fu- 夜露死苦)
(呼呼—呼呼—夜露死苦)
反抗的態度 シメられても
就算反抗的態度 被綑綁束縛
意地でツッパる そこんとこ夜露死苦!
也要憑著氣魄貫徹不良之道 還請多多夜露死苦!
解りあえた 仲間になら
相互理解彼此 作為知心夥伴
力になるぜ そこんとこ(夜露死苦!)
成為我們的力量 還請多多(夜露死苦!)
かっ飛べ 飛べ 飛べ!
疾速狂飆吧 飆吧 飆吧!
エビバディ 飛べ 飛べ!
所有人都 飆吧 飆吧!
突っ走んぜ ブッ飛ばすぜ 気合入れンぞ
疾速奔馳吧 打飛一切吧 幹勁十足地去做吧
かっ飛べ 飛べ 飛べ!
疾速狂飆吧 飆吧 飆吧!
エビバディ 飛べ 飛べ!
所有人都 飆吧 飆吧!
一度死んだれ
反正都已經死過一次了對吧
コブシで語れや お前だけの流儀ポリシー
用拳頭去詮釋 只屬於你的流派
学もねえ 明日もねえ 華にだきゃなれるぜ
無需學習 也不需明日 此刻即可綻放華麗之姿
ハンパじゃねえから 野良犬の底ヂカラ 上等
我也不是個半吊子 野狗的潛力 可不容小覷
この夜は 終わらない
今夜漫漫 永不終結
特攻DANCE
特攻DANCE
(fu fu- fu fu- 夜露死苦)
(呼呼—呼呼—夜露死苦)
声上げろ yeah yeah yeah
發出聲音來 yeah yeah yeah
足んねえぞ yeah yeah yeah
還不夠的啦 yeah yeah yeah
さあかき鳴らせ パラリラパラリラ[2]
來一起大聲喊 啪啦哩啦啪啦哩啦
お前はもう 一人じゃねえ
你已經 不再是一個人了
力になるぜ そこんとこ(夜露死苦!)
成為我們的力量 還請多多(夜露死苦!)
かっ飛べ 飛べ 飛べ!
疾速狂飆吧 飆吧 飆吧!
エビバディ 飛べ 飛べ!
所有人都 飆吧 飆吧!
食いしばって メンチ切って 素手喧嘩ステゴロ[3] OK
咬緊牙關 橫眉瞪目 赤手空拳大幹一場 OK
かっ飛べ 飛べ 飛べ!
疾速狂飆吧 飆吧 飆吧!
エビバディ 飛べ 飛べ!
所有人都 飆吧 飆吧!
火花を散らせ
讓火花四濺吧
曲げらンねえから ハミ出しちまう同士[4]
因為不曾轉過彎 才能超越我的同伴
マブダチと タンデムを 白い目に頭突きを[5]
與我的重機夥伴 亮起白色車燈 向前猛撞
伝説刻もう[6] 100年先も走れ 玄界[7]
寫下傳說 就算過了100年 也要奔馳於玄界
最狂の オトシマエ[8]
用最瘋狂的方式 來調停紛爭
永遠に[9]
永遠如此
時が経てば アタシらのことなんて
時間就這樣流逝了 我們幾個人的事情
みんな憶えちゃいないさ
你們大家大概沒有人會記得吧
まあそんなもんだ 命なんて 儚い
嘛 就只是這樣罷了 生命這東西 如此脆弱
だけど お前らに会えたこと
但是 和你們相遇這件事
今日 こうして解りあえたこと
像今天這樣 與你們相互了解這件事
アタシは決して 決して忘れないよ
我絕對 絕對不會忘記的
燃え尽きるように
如同燃燒殆盡一般
コブシで語れや お前だけの流儀ポリシー
用拳頭去詮釋 只屬於你的流派
学もねえ 明日もねえ 華にだきゃなれるぜ
無需學習 也不需明日 此刻即可綻放華麗之姿
ハンパじゃねえから 野良犬の底ヂカラ 上等
我也不是個半吊子 野狗的潛力 可不容小覷
この夜は 終わらない
今夜漫漫 永不終結
特攻DANCE
特攻DANCE
永遠に
直到永遠
(fu fu- fu fu- 夜露死苦)
(呼呼—呼呼—夜露死苦)
そこんとこ夜露死苦!
還請多多夜露死苦!

歌詞來源:[10] 翻譯和部分注釋來源:[11](有修改)


外部鏈接及注釋

  1. 夜露死苦為萬葉假名,由日文的「よろしく」(意思是「請多指教」)轉化成漢字,不少日本暴走族覺得漢字很酷而使用它。在動畫,從的口中出現了好幾次。
  2. 日本暴走族會用一種三連電子音空氣笛改裝機車或汽車的喇叭,行駛時鳴響會發出尖銳的「啪啦哩啦」聲
  3. 素手喧嘩是暴走族的用語,意思是「赤手空拳幹架」。
  4. 的好友兼怒羅美初代總長,天吹麗子,曾經說過在技術上比不過自己。卻反駁她,說自己會在氣勢上勝過她。
  5. 就是從懸崖撞下去而死的。
  6. 幸太郎為「傳說中的特攻隊長」。
  7. 玄界灘,位於動畫第9集的飆車對決場亦即是死亡的地方鏡山附近。從動畫第11集出現的鏡山瞭望台也可以看到。
  8. 即「落とし前」,俗語,以前解作攤檔商會將商品價格壓低至客人滿意來解決紛爭,現在暗指為了解決紛爭進行妥善處理。為了解決怒羅美和殺女之間的紛爭與別人飆車,以膽小鬼遊戲決勝負,然後衝出懸崖,造成自己的死亡,所以真的很瘋狂。
  9. 動畫第9集中,為了再次解決怒羅美和殺女之間的紛爭,她又與別人通過膽小鬼遊戲決勝負,然後又衝出懸崖,不過這次因為已經是喪屍所以沒事
  10. BD2特典CD歌詞BK
  11. https://www.bilibili.com/video/av44434311