<span lang="ja">愛の歌</span>
跳至導覽
跳至搜尋
愛の歌 | |
譯名 | 愛之歌 |
演唱 | 藤川千愛 |
作詞 | 藤川千愛 |
作曲 | 藤永龍太郎(Elements Garden) |
編曲 | 藤永龍太郎(Elements Garden) |
時長 | 4:21 |
發行 | 日本哥倫比亞 (NIPPON COLUMBIA) |
收錄專輯 | |
《嬉しい声をほんのちょっと》 |
《愛の歌 》是電視動畫《我家的英雄》的片頭曲,由藤川千愛演唱,收錄於專輯《嬉しい声をほんのちょっと》,由日本哥倫比亞(NIPPON COLUMBIA)發行於2023年4月12日。
歌曲
- OP
寬屏模式顯示視頻
- MV
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
愛してるって何だろうね
永恆至愛究竟是何物
辞書を引いてもピンと来なくて
即便引經據典也依然是一頭霧水
そうね、愛って何だろうね
是啊,所謂的愛到底是什麼呢
語り尽くせぬこの痛みが愛なんかも
也許這份說不清道不明的痛楚便是愛吧
始まりの対に終わりを創る
與誕生所相稱的開創了死亡
神様はとても残酷だよね
神明真是不近人情啊
人間(ぼくら)はきっと勇敢なんだ
作為人類的我們一定是果敢無畏的
終わりを知れどまだ前へ進むから
因為我們雖知曉盡頭的終焉卻依然前行不止
何を引き換えにしようとも
千金不換我回頭
何度だって汚すよこの手なら
這雙手的話早已污穢不堪
後悔に似た罪の意識
充斥著無異於遺憾的罪惡感
隠して歩む道は何処へと続くの
隱藏的道路將通向何方呢
いつか君が死んじゃうって
有朝一日你會迎來生命的終焉
想像するだけで痛いんだ
每當想起便悲慟
心臓(こころ)を握りつぶすのは誰?
讓我心碎的人究竟是誰?
キミが愛なんだろうね
你便是所謂的摯愛吧
いつか二人を引き離す終わりが
儘管有朝一日二人終會
迎えに来ようとも
迎來分道揚鑣的結局
誰も追いつけやしないスピードで
定要以迅雷不及掩耳之勢
どこまでも逃げてみせるよ
無論何處都要逃脫給你看
これも愛なんかな
這也是所謂的愛麼
知らなかった僕が目覚めたんだ
前所未有的我甦醒了
恐怖の先に巣食うモンスター
盤踞於恐怖盡頭的怪獸
愛を餌に肥大してく
以愛為餌食逐漸茁壯
許されないと分かっても進む僕だ
明知不可為卻依然奮勇向前的我
こんなにも世界は広いのに
因為明明世界就如此之廣闊
君という存在は一人きりで
你孑然一身
ぼくら此処で出会えたこと
我們於此處邂逅
奇跡なのにやがて終わりがくるってさ…
喚作天作之合卻也終將迎來終結…
いつか君が死んじゃうって
每至腦海浮現總有一天你會迎來生命的終焉
想像するだけで痛いんだ
便悲慟欲絕
心臓(こころ)を握りつぶすのは誰?
讓我心碎的人究竟是誰?
キミが愛なんだろうね
你便是所謂的摯愛吧
いつか二人を引き離す終わりが
儘管有朝一日二人終會
迎えに来ようとも
迎來分道揚鑣的結局
誰も追いつけやしないスピードで
也要以迅雷不及掩耳之勢
どこまでも逃げてみせるよ
無論何處都要逃脫給你看
これも愛なんかな
這也是愛麼
愛してるって何だろうね
永恆至愛究竟是何物
辞書を引いてもピンと来なくて
即便引經據典也依然是一頭霧水
そうね、愛って何だろうね
是啊,所謂的愛到底是什麼呢
語り尽くせぬこの痛みが愛なんかも
也許這份說不清道不明的痛楚便是愛吧