<span lang="ja">演劇</span>
跳至導覽
跳至搜尋
或 る時 誰 かが言 いました足 りないものを分 かち合 って補 い合 って生 きていると誰 かが埋 めてくれる筈 で聞 こえますか その誰 かさん誰 かが誰 かに言 いました君 の役 割 はこうだって喜 ぶ顔 が嬉 しくって必死 で役 を演 じました呼吸 さえも忘 れるほど路地裏 のごみ置 き場 雑 に捨 てられたランドセル笑 う時 すら周 りを気 にする癖 は叶 うならば終 わらせたいんだ間違 ったまま 生 きてきたんだ今 更 首輪 を外 されたって一体 何処 へ行 けばいいの全部 酷過 ぎるよ全部 終 わらせてよ世界 は誰 かの理不尽 と誰 かの我慢 で出来 ている押 し付 けられた酷( )い役 も意味 があると信 じていた無垢( )な希望 や将来 の夢 祈 りさえすればいつか叶 うと誰 に教 わったんだっけ今 の私 に名前 を付 けて震 えた両手 を合 わせ祈 って全部 もう虚 しい全部 愛 されたいと願 って愛 される為( )自分 を捨 てて最早( )観客 もいない舞台 の上 で声 が響 いたんだ誰 も聞 こえない 私 にしか分 からない間違 ったまま 息 をし続 け今 更 気 が付 いてしまったんだ居場所 はもうここには無 いと逃 げ込 んだ先 で見 つけた小 さな呪 い解 くあの灯 りを今 私 の舞台 を終 わらせるから目 を覚 まして
投稿封面 |
歌曲名稱 |
演劇 戲劇 |
於2023年7月19日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至niconico,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
ナノウ |
鏈接 |
Nicovideo YouTube |
『演劇』是ナノウ於2023年7月19日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲是為遊戲《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》中的組合25時、ナイトコードで。所提供的歌曲。
2023年7月19日,《世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來》官方YouTube賬號公開了25時、ナイトコードで。 × 巡音流歌的「世界」版本的3DMV。
歌曲
音樂 | ナノウ |
曲繪 | カンミ缶 |
動畫 | よし |
演唱 | 初音ミク |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
某人於某個時刻這樣說過
みんな役 割 があるんだと
「每個人都有自己的職責」
「大家都是互相分享不足之處」
「互相填補共同生活下去」
それなら私 の空白 は
既然如此 那我的空白
也應當會有人過來填補吧
你聽見了嗎 來填補我的某人
某人對某人曾經這樣說道
「你的職責就是如此」
「これは愛 故( )の言葉 だ」と
「這是出於愛才會說的話語」
「皆( )そうやって生 きてる」と
「所有人都是這樣走過來的」
因為喜歡他人喜悅的臉龐
於是拼命演繹自己的角色
甚至就連呼吸都已忘卻
小巷裡的僻靜垃圾場
被當做雜物拋棄於此的書包
連展露笑容都要在意旁人的習慣
いつからだったっけ
又是從何時開始的呢
もしも願 いがただひとつだけ
若僅僅只能實現我的一個願望
那我只願這一切能夠迎來終結
この ふざけた演劇 を
結束 這愚蠢的戲劇吧
一錯再錯之中 持續活到了現在
即便如今得以解開那項圈
我究竟又能夠去往何方呢
ただ確 かな 自分 を欲 した
只是想要 擁有真實的自己
その代償 がこれですか神様
難道這就是所要支付的代價嗎
神啊 這一切未免太過殘忍
もうういいからさ 早 く
早就已經受夠了啊 快點
讓一切結束吧
世界就是由某人的蠻不講理
和某人的盡力忍耐構築而成
即使是強加於身的殘酷角色
みんな必死 で演 じている
每個人也都拼了命地演繹着
それなら私 の失望 も
既然如此 那我的失望
いつかは花 を咲 かす筈 で
也總有一天能開出花朵吧
堅信其存在也是有意義的
ささやかな願 い事
「微不足道的願望」
「純淨的希望和將來的夢想」
「只要誠心祈禱有朝一日終能實現」
這句話又是誰教我的呢
もしも何処( )かで見 ているのなら
若你現在也還在某處觀望着的話
就請為如今的我取名吧
もう分 からなくなったんだ
我已經對一切都不明不白了
お願 いだから 来 ないでくれと
「拜託了 請不要到來啊」
像這樣合上顫抖的雙手祈禱
それでも朝 はやってくるの
終究也阻擋不了清晨的到來
ただ確 かな 未来 を欲 した
只是想要 一個確切的未來
そんなに馬鹿 な願 いですか神様
難道這真的是如此愚蠢的願望嗎
神啊 這一切已經無比空虛
ただ疲 れたんだ 息 を
我已經疲勞至極 就連
し続 けるのが
呼吸都將要失去
祈求能夠為他人所愛
為了被愛而將自己都捨棄
在這早已不再有觀眾的舞台上
不斷迴響着呼喊
「私 はここだよ」と泣 いている
「我就在這裡啊」這樣哭泣着
「どうか気付 いて」と叫 んでいる
「誰來注意到我啊」這樣喊叫着
然而誰都無法聽見 除我以外無人知曉
わたしの声 だった
這只屬於我的聲音
一路錯誤之中 持續着呼吸
事到如今終於意識到了這一點
此處也已不再有我的容身之所
ただ確 かな 自分 を欲 して
只是想要 擁有真實的自己
懷抱在逃離的前方所看見的那盞
解開詛咒的小小燈火
此刻 將會讓我的舞台迎來落幕
請清醒過來吧
世界計劃 彩色舞台 feat. 初音未來
演劇演劇 | |||||
作詞 | ナノウ | ||||
---|---|---|---|---|---|
作曲 | ナノウ | ||||
編曲 | ナノウ | ||||
演唱 | 巡音ルカ 25時、ナイトコードで。 |
遊戲收錄了角色聲優演唱版本,並作為第100期活動『仮面の私にさよならを』的活動原創曲,於2023年7月19日追加。
官方推文:
“ | どうして、ここにいるんだろう。 どこで間違えたんだろう。 25時、ナイトコードで。による、悲痛な叫びにも似た一曲——お聴きください。 |
” |
- 播放類別:3DMV
出演:25時、ナイトコードで。× 巡音ルカ
- 官方版寬屏模式顯示視頻
YouTube再生數: --
NicoNico再生數: --