置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

溫柔的雙手

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
やさしい両手
Gentle Hands/YASASHII RYOUTE
VICL 62098 CD Cover.jpg
專輯封面
演唱 三谷朋世
作曲 福田考代
填詞 福田考代
收錄專輯
《.hack//G.U. GAME MUSIC O.S.T.》VICL-62098~9
《.hack//G.U. GAME MUSIC O.S.T. 2》VICL-62289~90

やさしい両手/Gentle Hands/YASASHII RYOUTE(溫柔的雙手)是日本遊戲品牌南夢宮旗下企劃.hack系列的PS2遊戲.hack//G.U.之第一部曲Vol.1 再誕的片尾曲(ED),由負責.hack系列音樂的二人組合LieN的主唱三谷朋世演唱,組合的另一人福田考代擔當詞曲創作。有英文版和日文版兩個版本。收錄於遊戲音樂專輯《.hack//G.U. GAME MUSIC O.S.T.》中,發行於2006年9月6日。

  • 主唱三谷朋世的代表作品之一,在.hack系列的粉絲間有「神曲」之稱。本曲演唱有較高的唱功要求,是具有象徵.hack系列世界觀的歌聲。

歌曲

  • 日文版
寬屏模式顯示視頻

  • 英文版

歌詞

  • 中文翻譯:You宅[1]


(日本語歌詞)(日语歌词中译)(English lyrics)
冷たい手に 引き寄せられ被冰冷的手拉到身旁Drawn in by an unseen cold hand,
流れて逝く 時を過ごし度过了流逝的时光I pass even time as it flows to eternity.
遠くを見た その瞳に望着远处的你的瞳中As your eyes look away into the hazy distance,
何が映っているのだろう映出的是什么呢What is revealed to them, I cannot see.
月が照らす 冷たい指に月光下冰冷的手指As the moonlight shines on my bitter cold fingers.
こぼれたのは 冷たい涙拭去了滑落的冰冷泪水Frozen tears of mine begin to flow anew.
見上げた空 いつかの夢が头顶的那片天空有着曾经的梦想I look at the sky. That distant far off dream,
遠くで見つめている如今也在远处凝视着我It always has me in it's view.
暗闇に手を差し伸べて向着黑暗伸出了手Unafraid, I reach my hand into the darkness.
ここからはもう戻れない事到如今已无法回头I am at the point of no return.
気がつけば記憶の中に如果注意到的话就能见到If I truly realize the person I am,
閉ざされた私が見えた封印在记忆中的我Hidden away inside my deepest memories.
信じていたい あなたが来るのを想要相信你一定会来I still want to believe that you will return to me.
いつの日かここで 巡り会うまで直到我们在这里邂逅的那一天Until you are with me, together in this place.
感じていたい 時間がとまるまで想要感受到那温暖的手的触摸I still want to feel until the end of time.
暖かい手で 私に触れて直到时间停止The gentle loving touch of your hands on my face.
硝子の檻に 囚われていた被玻璃的牢笼囚禁着Trapped inside this cage made of glass,
溶けない想い 傷ついたまま化不开的思慕就这样变成伤痛Hurt feelings held captive in the cold and icy night.
戻ることない 暗闇の向こう会有光线From far beyond the infinite dark.
光が射しているだろう射向那没有退路的黑暗吧There must always be a ray of light.
きっとまたこぼれる光那满溢的光芒一定会I know that your eternal shining light
あたたかく包んでくれる再次将你包围Will embrace me in the warmth of infinity.
現実から逃げようとして想要逃离现实While trying to run from the pain of reality,
大事なもの見失ってる失去了重要的东西I'm losing sight of what is so important to me.
信じていたい あなたが来るのを想要相信你一定会来I still want to believe that you will return to me.
いつの日かここで 巡り会うまで直到我们在这里邂逅的那一天Until you are with me, together in this place.
感じていたい 時間がとまるまで想要感受到那温暖的手的触摸I still want to feel until the end of time.
暖かい手で 私に触れて直到时间停止The gentle loving touch of your hands on my face.
冷たい手に 引き寄せられ被冰冷的手牵引着Drawn in by an unseen cold hand,
流れて逝く 時を過ごし度过了流逝的时光I pass even time as it flows to eternity.
遠くを見た その瞳に望着远处的你的瞳中As your eyes look away into the hazy distance,
何が映っているのだろう映出的是什么呢What is revealed to them, I cannot see.
何が映っているのだろう映出的是什么呢What is revealed to them, I cannot see.

翻唱

四條貴音(CV.原由實)

PROJECT IM@S > 偶像大師 SP > 溫柔的雙手
やさしい両手
COCX 35551 CD back.jpg
專輯內封
演唱 四条貴音(CV:原由実
編曲 三浦誠司
收錄專輯 《THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 04》COCX-35551

やさしい両手(溫柔的雙手)的四條貴音(CV:原由實)翻唱版,為遊戲偶像大師 SP的相關歌曲,收錄於專輯《THE IDOLM@STER MASTER SPECIAL 04》中,發行於2009年5月13日。

  • 同原唱三谷朋世得到的讚美一樣,聲優原由實在此曲中的唱功亦頗受好評。
寬屏模式顯示視頻

注釋與引用