永不結束的光輝
跳至導覽
跳至搜尋
終わらない煌めきを | |
譯名 | 永不結束的光輝 |
演唱 | Kicco |
作詞 | 水野大輔 |
作曲 | 水野大輔 |
編曲 | 水野大輔 |
結他 | 吉田穰 |
貝斯 | 吉田穰 |
和聲 | 逆井寬子 |
時長 | 4:59 |
收錄專輯 | |
《タユタマ2 -you're the only one- ボーカルCD》 《Amazing sky》 |
《終わらない煌めきを》是PC遊戲《遊魂2 you're the only one》的ED,由Kicco演唱。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
空を 見上げたら
仰望着天空的話
ふわり 心が躍った
心就會輕輕跳動
きっと 今をともに感じて
一定一起感受現在
約束の もっと 先まで
之前更多的約定
ずっと 大事にしてたもの
一直都是很重要的事情
大事な 大事な宝物
最珍貴的寶物
そっと 君に触れてみたら
如果悄悄地觸碰到你的話
眩しく 愛しい未来 溢れ
就會充滿着耀眼的未來
僕の夢が 君を乗せて
我的夢想承載着你
彼方へ揺蕩うとき
向彼方漂流之時
ここからすべての世界 回り出す
從這裏所有的世界開始旋轉
触れ合う手が 暖かいと 感じることの意味を
互相觸碰的手感受到的溫暖的意義
誰かもが 分かち合ったなら
如果能和誰分享的話
どこまでだって ゆけるはずでしょう
無論到那裏都應該能夠抵達的吧
風に 思い乗せて
在風中承載着思念
遠く 見つめて進む
凝望着遠方的前進
誰かが目指した場所なら 君はいない
如果有誰在目標的場所而你不在的話
ずっと そうだった
就一直這樣下去
逢いたいなんて言わなくても
即使不說也想見面
逢いたいなんてわかっている
想見到你我明白
一緒の夢を見れるなら
如果夢見在一起的話
これ以上ない程の奇跡
那便是無法超越的奇蹟
君の思い 僕の心
你的思念 我的心
通わせる喜びを
也會產生心靈相通的喜悅
どんなときも感じて いたいから
無論什麼時候都會 因為我想
さよならなど 超えた先に まだ見ぬ景色探し
再見了 超越以往 尋找未曾見過的景色
立ち止まらず 真っ直ぐこの想い 貫いていく
不要停止 坦率始終堅持的這份思念
振り返らずに
不要回頭看
空にかかる曲線美
在天空千里之遠懸掛着
虹の中の桜色
彩虹中的櫻花色
ハッピーな 情熱と
快樂和熱情
どこまでもともに 煌いた 春の香り
無論到那裏都閃耀着 春天的香味
忘れないで
請不要忘記
僕の夢が 君を乗せて
我的夢想承載着你
彼方へ揺蕩うとき
在彼方漂流之時
ここから すべての世界 回り出す
從這裏所有的世界開始旋轉
共に居ると ここに在ると
在一起的同時在這裏
想える事の意味を
認為這樣的意義
誰彼もが 分かち合えたなら
如果有誰分享的話
どこまでだって 行けるはずでしょう
無論到那裏都應該能夠抵達的吧
|
註釋與外部連結
- 歌詞翻譯:永眠---,來源:網易雲音樂