櫻花雨
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是상록수投稿、UNI演唱的VOCALOID韓文原創歌曲。關於櫻花雨的其他含義,請見「櫻花雨」。 |
---|
曲繪 by Bae.C |
歌曲名稱 |
벚꽃비 櫻花雨 |
於2017年4月13日投稿 ,再生數為 841,000+ ,收錄於專輯《I Love Moonlight》和《24小時的交響樂》 |
演唱 |
UNI |
P主 |
상록수 |
連結 |
YouTube |
《벚꽃비》是상록수於2017年4月13日投稿至YouTube的VOCALOID韓文原創歌曲,由UNI演唱,為UNI官方專輯《I Love Moonlight》和《24小時的交響樂》收錄曲。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
作編曲 作詞 調教 |
상록수 |
曲繪 | Bae.C |
演唱 | UNI |
- 翻譯:弓野篤禎
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
눈을 뜨면 꽃잎의 세계
張開眼睛便是花瓣的世界
분홍색 비가 내려오던 날
落下粉色雨點的日子
그 풍경에 너는 서있었어
你站在那片風景之中
그게 내가 기억한 첫만남
那就是我記得的初次相逢
가사들을 노래하면서
唱着那些歌詞
나는 사랑이 뭔지 물었어
我問道愛是什麼
벛꽃들이 비내려오는 것
是櫻花如雨般落下
그게 내가 기록한 네 대답
那是我記錄下的你的回答
차가운 기계의 세계를 사는 난
活在冰冷機器的世界的我
여기 세상이 너무나도 멀어보여
這個世界看起來如此遙遠
내가 모르는 봄이 오네
我所不知的春天到來了
매일 한 방울 한 방울 내리는 사랑
每天一滴一滴落下的愛
한 걸음 한걸음 딛는 나랑
踏出一步又一步的我和
봄빛의 색으로 내리는 세계
以春意之色落下的世界
분홍빛 세계
粉紅色的世界
매일 춤추고 춤추는 계절의 폴카
每天起舞的起舞的季節的波爾卡
언제야 난 따라가는 걸까
何時我也能跟上呢
철로 된 가슴에 내리는 봄비
在鐵製的心中落下的春雨
분홍빛 봄비
粉紅色的春雨
눈을 뜨면 노란색 세계
張開眼睛便是黃色的世界
낙옆의 비가 가득하던 날
落葉之雨紛紛的日子
그 풍경에 너는 서있었어
你站在那片風景之中
앙상하게 혼자인 것처럼
瘦削的你似乎獨自一人
가사들을 노래하면서
唱着那些歌詞
꽃이 지는 이유를 물었어
我問着花凋謝的理由
피어남을 기억하기 위해
是為了記住它曾開放
그게 내가 기록한 네 대답
那是我記錄下的你的回答
정지한 시간 속을 살아나는 난
在停止的時間之中生存的我
너의 세상이 너무나도 덧없어서
你的世界看起來如此虛無縹緲
지금 이 감정을 알려줘
告訴我現在的這份感情吧
매일 한 방울 한 방울 내리는 사랑
每天一滴一滴落下的愛
한 걸음 한 걸음 딛는 나랑
踏出一步又一步的我和
봄빛의 색으로 내리는 세계
以春意之色落下的世界
분홍빛 세계
粉紅色的世界
매일 춤추고 춤추는 계절의 폴카
每天起舞的起舞的季節的波爾卡
언제야 난 따라가는 걸까
何時我也能跟上呢
철로 된 가슴에 내리는 봄비
在鐵製的心中落下的春雨
분홍빛 봄비
粉紅色的春雨
난 점점 세월에 잊혀
我漸漸被歲月忘卻
노래를 잃어가고
漸漸失去歌曲
너와의 기록 속을
在和你的記錄之中
혼자 떠돌아다녀
獨自彷徨漂泊
한 번 더 노래를
讓歌聲再一次
한 번 더 노래를
讓歌聲再一次
가슴에 처음 보는 균열이 생겨
心中第一次見到裂痕出現
한 번 더 노래를
讓歌聲再一次
한 번 더 너의 노래를
讓你的歌聲再一次
매일 한 방울 한 방울 내리는 사랑
每天一滴一滴落下的愛
한 걸음도 가지 못한 나랑
一步也走不出的我和
비 내리는 첫만남 같은 풍경
雨落的如同初見般的風景
거기에 네가
你在那裏
한 방울 한 방울 피어난 꽃들
一個又一個花蕾綻開的花兒
회색의 세계에 색이 퍼져
灰色的世界中顏色散開
세차게 바람이 날 뒤흔들고
強風搖晃着我
나의 벛꽃비가 내려
我的櫻花雨落下了
한 방울 한 방울 내리는 사랑
每天一滴一滴落下的愛
한 걸음 한 걸음 딛는 나랑
踏出一步又一步的我和
봄빛의 색으로 내리는 세계
以春意之色落下的世界
분홍빛 세계
粉紅色的世界
매일 춤추고 춤추는 계절의 폴카
每天起舞的起舞的季節的波爾卡
이제야 난 따라가는 걸까
現在我終於能跟上了嗎
철로 된 가슴에 내리는 봄비
在鐵製的心中落下的春雨
분홍빛 봄비
粉紅色的春雨