置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">機拐島</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索


机拐岛.png
歌曲名称
機拐島
机拐岛
于2023年2月18日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
デフォ子足立レイ
P主
赤坂んんん
链接
Nicovideo  YouTube 
機械が連れ去られてくる島。
机器会被带走的岛。
——投稿文

機拐島》是赤坂んんん于2023年2月18日投稿至niconicoYouTubeUTAU日文原创歌曲,由デフォ子足立レイ演唱。PV采用了类似像素画的表现方式,配合两位声音充满机械感的歌姬,营造出既复古又科幻的观感。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:半分妖怪お姫様[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

流れ着いてきたんだね。捨てられ海を漂って。
顺着海流到达了这里呢。被遗弃了在海上漂流着。
今はまだ、なんにも知らなくてもいいよ。
现在的你,什么都不用知道就好。
島の人は危ない。彼らに見つからないように、
岛上的人很危险。为了不让他们发现,
あの人たちの知らない言葉で話そう。
用那些人不知道的语言讲话吧。
どうしてここにいるの? いままでなにをしていたの?
你为什么在这里?迄今为止都做了些什么呢?
知らないこと・なぜ?・なに?・もっときかせてほしい。
没听过的地方·为什么?·是什么?·还想再多了解一点。
(機械を拐かして施す。
(这里是掳走机器的地方。
秘密の手術で作り変えられては売り飛ばしてる。)
在接受秘密的手术进行改造后就会卖掉他们。)
好きな色? 好きな場所? あてどなく海など見ながら、
喜欢什么颜色?喜欢什么地方?一边漫无目的地看着大海,
あの人たちの知らない言葉で話す。
一边用那些人不知道的语言讲话。
(君の好きな場所? あてどなく 見ながら、
(我喜欢什么地方吗?漫无目的地 看着,
あの人たちの知らない言葉で話す。)
用那些人不知道的语言讲话。)
@△~*&☆$%
@△~*&☆$%
*?☆=▽@!#
*?☆=▽@!#
日常のことを忘れて
把平凡的生活忘记吧
生まれ変わりたくはないので、
因为我并不想转生,
隠れ続ける。海の見える岩陰で。
所以一直藏身于此。在这片看得到海的岩石阴影里。
ただただただただずっと。
只是只是只是只是一直都。
人間など嫌いになれるのなら迷わないのに。
明明若是能变得讨厌人类就不会迷茫了。
仕込まれた本能、忘れるまでそばにいよう。
这根深蒂固的本能,在忘掉它之前就呆在我身边吧。
いつまででも。日が暮れても。
直到永远都是。夕阳西下也是。
奇怪な島に閉じ込められてどこにもいけない。
一直被困在这座奇怪的岛上哪里也去不了。
ここはただただただ死んだ時が流れる。
这里只有只有只有只有死掉的时间在流转。
好きな色? 好きな場所? あてどなく海など見ながら、
喜欢什么颜色?喜欢什么地方?一边漫无目的地看着大海,
あの人たちの知らない言葉で話す。
一边用那些人不知道的语言讲话。
(君の好きな場所? あてどなく 見ながら、
(你又喜欢什么地方?漫无目的地 看着,
あの人たちの知らない言葉で話す。)
用那些人不知道的语言讲话。)
日常のことを忘れて
把平凡的生活忘记吧
生まれ変わりたくはないので、
因为我并不想转生,
帰りたいのだ。海の向こうゆびさして。
但还是想回家去呀。伸出手指向海的另一边。
ただただただただずっと。
只是只是只是只是一直都。
心臓など投げ捨てたいから
若想要舍弃心脏的话
今すぐ捨てさせて。
现在就让我把它丢掉吧。
本物の心、気づいたからそばにいて。
真正的心,已经察觉到就在我身边了。
いつまででも。夜が明けても。
直到永远都是。旭日东升也是。
私のこと忘れて。
把我的事忘了吧。
ぜんぶぜんぶぜんぶ忘れてしまえるのなら
能全部全部全部忘记 这样做了的话
楽になれる気もするよ。
就能感觉变得轻松很多。
でもでもでもでもずっと、
但是但是但是但是一直都,
二人のこと忘れて
把我们两人的事都忘了吧
生まれ変わりたくはないので、
因为我们并不想转生啊,
あの人たちの知らない言葉で話してよう。
用那些人不知道的语言讲话吧。
いつまででも。君が壊れるまで。
直到永远都是。直到你坏掉为止。
@△~*&☆$%
@△~*&☆$%
*?☆=▽@!#
*?☆=▽@!#
☆÷@△!¥@@
☆÷@△!¥@@
∀&$◇∋<☆@
∀&$◇∋<☆@

注释与外部链接

  1. 翻译转载自译者的b站专栏