置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

月花

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
月花
單曲CD正面

Sankaku ep.png

單曲CD背面

サンカクep.jpg

專輯通常盤封面

月花.jpg

演唱 nano.RIPE
作詞 きみコ
作曲 佐佐木淳
編曲 nano.RIPE
收錄專輯
サンカクep
シアワセのクツ

月花》是動畫《打工吧!魔王大人》的片尾曲,由nano.RIPE演唱,收錄於單曲專輯《サンカクep》中。

簡介

歌曲最早收錄於nano.RIPE的第11張單曲專輯《サンカクep》中,發售於2013年5月22日。隨後該歌曲先後被收錄進《涙の落ちる速度》、《シアワセのクツ》等多張專輯中。

本曲的2023年重錄版[1](月花 -2023 ver.-)收錄於迷你專輯《光のない街》,2023年8月23日發售。

歌曲

MV(2023Ver.)
YouTube

歌詞

Commons-emblem-success.svg 該歌詞已還原BK

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

どこからあさになる?しずかなそら ないふりをした指切ゆびきり 小指こゆびさき
清晨由何處而起?寧靜的天空仿佛對小指的指尖拉勾視而不見
わらわれたつきならえてゆくんだ 昨日きのう方角ほうがく
被嘲笑的月亮已向着昨天的方位逐漸隱去
うそつき 臆病者おくびょうもの みんなまとめてぼくなら いていたのはゆめなか
如果是那個既是騙子又是膽小鬼的我 定會在夢中綻放
つきかげかくしてた 本当ほんとうはねいてた なみだはもうながれない れてしまったの?
隱藏在月影當中 其實正在哭泣 眼淚已不再流下 是已經枯竭了嗎?
なにもかもゆるせたらながれるかもしれないけど まもりたいものばかりだな
假若將一切盡都原諒 或許還會再度流淚 但這些都是我想守護之物
いつからこえてた?ぼくのこえ そんなにもふるえてた?おかしいかな
從何時開始聽見的?我的聲音如此之戰慄嗎?好奇怪啊
うたってただけだよ ココにいるって 明日あした方角ほうがく
只是在歌唱「我在這裏」對着明天的方位
おも らかる部屋へや あしもないなら すべてのこしてカラダひとつで
在回憶灑落一地的房間連可以落腳的地方都沒有的話 就將一切拋在腦後 以自身之力
くらいドアをこじけてわるたび出掛でがけた まわみちまよっても サヨナラ ココでいい
撬開黑暗之門動身前往終末之旅 即使在曲折的旅途中迷路 告別在此處即可
なにもかもみとめたらつかるかもしれないけど まもれないものばかりだな
如果接受了一切或許能夠找到 但儘是無法守護之物
からになっていたまま大事だいじにしてたのに
明明傾盡了所有來將之珍視
指先ゆびさきふれれたくらいでくずれるから
但用指尖輕輕碰觸就能使其崩塌
わるわるにしてはにぎりしめてこわしたり
經過了無數雙手的傳遞 卻被緊緊握住而壞掉
あいのウタにふさいではこわくなってはなしたり かえして
編入愛的歌曲里的話就會因變得可怕而放手 如此重複
つきかげかくしてた 本当ほんとうはねいてた がりかどみつけてれてしまわないで
它隱藏在月影當中 其實正在綻放 不要在拐角處把它踩到凋零
なにもかも手放てばなしてたったヒトツのこるモノを まもれるようにいの夜明よあ
祈禱夜明之時 只為了守護寧願拋棄一切也要保留的唯一

專輯信息

サンカクep
Sankaku ep.png
發行 Lantis
發行地區 日本
發行日期 2013年5月22日
商品編號 LACM-14088
專輯類型 單曲
  • 收錄了TV動畫《打工吧!魔王大人》第一季的3首片尾曲。
曲目列表
曲序 曲目
1. スターチャート
2. 月花
3. ツマビクヒトリ


註釋及外部連結

  1. 僅重錄了歌聲部分,樂器部分仍使用既有音源。來源:https://www.lisani.jp/0000236980/?show_more=1