月光偵探S&N
跳至導覽
跳至搜尋
ムーンライト探偵S&N | |
專輯圖 | |
演唱 | Milky Holmes |
收錄專輯 | |
BLOOOOM!!!! |
簡介
- live上作為雙人cp曲出現。是可愛風的曲子非常難得的可以聽到三森的loli音
- 舞蹈強者和運動廢的組合,使live非常有看頭經常被網友吐槽「她們真的跳的是同一個舞蹈嗎?」
- 德森黨的福利,強效藥,閃閃閃閃你一臉
- 是這兩人的第二首cp曲。
歌詞
- 歌詞:鶴屋,翻譯:矢澤空丸丸
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ムーンライト探偵 昼とは別人
月光偵探 白天如同常人
ムーンライト探偵 キレキレでいくよ(うぅーごー!)
月光偵探 火冒三丈地出發吧 (唔--GO!)
バレバレなんです全部
暴露暴露了全部
コラ、悪だくみとかムダムダ
你看 鬼點子是沒用的
状况証拠が語る ホラ、ありきたりな事件
那邊正在講案件情況 反正又是慣例的案件
アレアレわかりませんか?
奇怪奇怪你不明白嗎?
ソレ、かなり初心者向けだし
那個 簡直太新手向了
わたし達 燃えてこないんだけどー
我們 完全沒有幹勁
警察じゃ たよりないナーナナナーイ
只有警察的話 完全不能依靠哇 哇哇哇
日が暮れた しょうがないナーナナナナナーイ
天都已經黑了 也沒有辦法吧 吧吧吧
登場は 谜めいたすうぃんぐ
登場的是 謎一樣的swing
そこで(たーん!) キメる(ぽーず!)
在那裡(轉!) 決定吧(pose!)
スポットライトよろしく!
燈光師準備!
さあ?、いっつ?しょーたいむ?
那麼 It`s show time
ちょっと気分は小悪魔系に
氣氛有點小惡魔系呢
はちゃめちゃ無敵に
我上 你上 無敵地
攻めたいお年頃(お相手しましょう)
不成熟地攻打過去吧(來做你的對手吧)
シロウトさんはヤケドしちゃうよ
外行人啊 要被燒焦了呦
ドキドキさせ過ぎちゃって危険なムード
心驚膽跳過頭了 危險模式
ムーンライト探偵 ヤバヤバなスリル
月光偵探 不妙不妙的驚險
ムーンライト探偵 手加減しないでよ(うぅーわああ!)
月光偵探 請不要手下留情(唔—哇!)
おやおや事情が変わった 意外、少しは游べそうだね
哦呀哦呀 情況改變了呢 意外 可以稍微玩一下的趕腳
一筋縄ではいかない ほほぅ、寝た子を起こしちゃう?
一根筋可不行 你看 睡覺的孩子都被吵醒了哦
自慢のステップ魅せて どう?
這令人着迷的自豪舞步 如何?
盛り上がりは申しぶんない
熱烈的無可挑剔吧
そのトリック 踊りがいがあるね
那個特技 讓人想起舞呢
怪盗も はじけたいタータタターイ
怪盜也 想大展身手呢
思い切り 勝負したいタータタタタターイ
想盡情地 一決勝負啊
ときめいて にらみあうすうぃんぐ
激動心跳 互相對視的swing
次の(たーん!) キマれ(ぽーず!)
接下來(轉!) 決定吧(pose!)
月明かりのミラーボール 踊りあかせ!
在月光的玻璃球下 盡情跳舞吧!
ちょっと小粋な小悪魔系で
有點時尚的小惡魔系呢
かわしたピンチの数だけ
成功對此迴避危機
ほほえみを(ごらんあそばせ)
帶着微笑(盡情玩耍吧)
ハッタリなんて通用しない
虛張聲勢什麼的 已經不管用了
ワクワクさせ過ぎちゃってどうしましょうか
激動興奮過頭了 改怎麼辦才好呢
膠?着?状?態 なかなかなスリル
凍結狀態 十分的驚險
真?相?追?求 まだまだいけるよ(うぅーだーんす!)
真相追求 還可以繼續上呦(唔 dance!)
ちょっと気分は小悪魔系に
氣氛有點小惡魔系呢
はちゃめちゃ無敵に
我上 你上 無敵地
攻めたいお年頃(お相手しましょう)
不成熟地攻打過去吧(來做你的對手吧)
シロウトさんはヤケドしちゃうよ
外行人啊 要被燒焦了呦
ドキドキさせ過ぎちゃって危険なムード
心驚膽跳過頭了 危險模式
ムーンライト探偵 昼とは別人
月光偵探 白天如同常人
ムーンライト探偵 キレキレでいくよ(うぅーいえーい!)
月光偵探 閃亮整裝出發吧(唔 yeah!)
|