置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

月·影·舞·華

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
(重新導向自月·影·舞·华
跳至導覽 跳至搜尋

29392987.jpg
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮膺VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表。


月·影·舞·華.png
illustration by ゆきめぐ
歌曲名稱
於2011年11月15日投稿至niconico,再生數為 --
同日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
銀河方面p
鏈接
Nicovideo  YouTube 

月·影·舞·華》是銀河方面p於2011年11月15日發布的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲是銀河方面p的第13作,著名的和風搖滾曲之一。

歌曲

作詞
作曲
編曲
調教
銀河方面p
插圖 ゆきめぐ
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:尼亞[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夜空を照らす明かり
月光照亮夜空
あなたのに寄り添う私は
依靠著你影子的我
艶やかにう蝶のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
永遠とこしえに咲き誇る恋の
永遠地綻放著戀愛之花
ゆらゆら揺らめいていた
搖搖擺擺 在搖擺著
水面を縁取る 花をすくえば
如果撈起水邊花兒的話
雫は背中を伝い
水滴就會流往背後
私は香りに酔いしれている
令我沉醉其香氣中
んだ髪をなびかせ
繫好的頭髮 隨風飄動著
めよ この身と心
把這身心都洗淨吧
あなたがむのならば
如果是你期望的話
千年先もき続けましょう
之後的千年 也繼續地盛開吧
夜空を照らす明かり
月光照亮夜空
あなたのに寄り添う私は
依靠著你影子的我
艶やかにう蝶のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
永遠とこしえに咲き誇る恋の
永遠地綻放著戀愛之花
愛し人
深愛的人
淡き恋心
淡淡的戀心
募らせて・・・
蒐集回來吧・・・
きらきら煌めいていた
一閃一閃 在閃耀著
今宵の月に包まれ私は
被今夜的月亮包圍的我
いつしかあなたの腕で
總有一天會被你的手腕
軽いめまい感じて抱かれてた
感覺昏暈地抱著
折りから散るあなたが吹雪
在櫻花散落之時
の願いと共に
攜同古老的願望
かな道のり辿る
走過這艱辛的路
璃色の橋を架けましょう
架起這瑠璃色的橋吧
夜空を照らす明かり
月光照亮夜空
あなたのに寄り添う私は
依靠著你影子的我
艶やかにう蝶のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
永遠とこしえに咲き誇る恋の
永遠地綻放著戀愛之花
夜空を照らす明かり
月光照亮夜空
あなたのに寄り添う私は
依靠著你影子的我
艶やかにう蝶のような
像艷麗舞動著的蝴蝶般
永遠とこしえに咲き誇る恋の
永遠地綻放著戀愛之花
幾星霜いくせいそう刻むわだち
刻畫了長年累月的車痕
迷い歩み続けるその先は
繼續迷茫地走著的前方
う満開の
月影之下舞動著滿開的
永遠とこしえ
永遠地綻放的戀愛之花

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自VOCALOID中文歌詞wiki