置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

日本笑顏百景

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ニッポン笑顔百景
日本笑顔百景
2 joshiraku.jpg
演唱 桃黑亭一門
作詞 前山田健一
作曲 前山田健一
編曲 前山田健一

ニッポン笑顔百景」是TV動畫《女子落語》的片尾曲。

簡介

  • 實際演唱團體為桃色幸運草Z,在該首歌曲中化名為桃黑亭一門,甚至全員都取了以桃黑亭為前綴的具有落語風的名字。
  • 歌曲中加入了日本落語的片段,桃黑亭一門也憑藉這首歌曲登上了日本落語的知名場館「鈴本演藝場」。
  • 歌曲的三味線配樂由津輕三味線演奏家吉田兄弟演奏。
  • 收錄於同名單曲《ニッポン笑顔百景》,於2012年9月5日發售。
寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

[關閉注音][開啟注音]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 百田夏菜子 玉井詩織 佐佐木彩夏 有安杏果 高城靈似 桃黑亭一門全員

ヨ~ッォ!!
Yooo!!
寿じゅ 寿じゅ こう
無限壽命 無限壽命 不會耗盡為五劫
かいじゃすいぎょすいぎょうまつ うんらいまつ ふうらいまつ
海中的沙 水中的魚 水雲風的來處一樣無盡
ところところ
衣食住行為人生之本
やぶらこうやぶこう
小路上開滿的紫金牛[歌詞 1]
パイポパイポ パイポのシューリンガン
Paipo Paipo Paipo王國的國王Shu-ringan
バキューン!
啪Q
シューリンガンのグーリンダイ
Shu-ringan的王妃Gu-rindai
グーリンダイのポンポコピーのポンポコナーの
Gu-rindai的孩子Ponpokopii和Ponpokonaaの[歌詞 2]
ちょうきゅうめいちょう
壽命天長地久,長久地幫助和保佑
ちょいとおかんいただきます
佔用客官片刻時間
せいちょうください ととのいましたー!
請你耐心聽聽 準備好了!
わらうこととかけまして (ハッ!)
寫作笑着的事情 (Ha!)
まつろうきます (ソイヤ!)
解作祭典中的傢伙 (Soiya!)
そのこころは そのこころ
那共同之處 那共同之處
どちらも法被ハッピーになるでしょう!
都一樣是法被(happy)呢[歌詞 3]
あとがよろしいようで
有請下一位
わらおう わらおう さあわらいましょう
笑吧 笑吧 來笑笑吧
こんなだいこそわらいましょう
正是這種時代才要笑笑吧
わらおう (ソイヤソイヤ)
笑吧 (Soiya Soiya)
いたらけだ ヤケクソわらいましょう
若果哭的話便輸了 放肆地大笑吧
らんばんじょう いもあまいも
波瀾萬丈 酸也好甜也好
えた アッパレにっぽんじん
跨越各種困難 才是日本人
わらおう どんなときでも
笑吧 不論何時
ナニクソわらいましょう
放肆地大笑吧
ワハハ(ガハハ) ヤッホホ (ヤッホホ)
哇哈哈 (嘎哈哈) 喲吼吼 (喲吼吼)
くうなんてまずにわらっとけ
不需看氣氛地去放聲笑吧
がお(がお) がお(がお)
笑容 (笑容) 笑容 (笑容)
わらかどにはふくきた
笑口常開福臨門
えー みなさま今日きょう
各位今天
ようこそ おいでいただきました
歡迎來訪
ここでいっせき
在這裏一席
ねずみのむすめがおよめって
老鼠的女子嫁了出去
じきにかえってきたんで
馬上回來了啊
ねずみのおかあさんがたいへんおこって
老鼠的母親就大怒起來
「あんなところへ おまえとついで
「讓你嫁到 那樣的好人家
だれいやてきたんだい?」
討厭了誰才走回來的」
「いいえ だれいやじゃないんですけれど
「不是 雖然沒有討厭誰
いんきょさんがやさしいんでいやなの!」
但老人太溫柔所以才討厭啊」
やさしいんならけっこうじゃぁないかねぇ」
「溫柔的話不是應該很滿意嗎」
「でも ねこなでこえですの」
「但是 是嬌嗲的(貓的)聲音呢」[歌詞 4]
いそがしさにをまかせて
把身體交付給忙碌
えてゆくだなんて べらんめぇ
會消逝下去啊 清醒吧
わらおう わらおう わらえなくても
笑吧 笑吧 笑不出但也
わらうしかないでしょ わらいましょう
除了笑以外沒有吧 笑笑吧
わらおう (ソイヤソイヤ)
笑吧 (Soiya Soiya)
こうかくあげて ひたすらわらいましょう
揚起嘴角 只管笑笑吧
おうにんらん だいきんさえ
即使應仁之亂[歌詞 5] 大饑荒
クリアして げんだいにっぽんじん
都跨越了的 現代日本人
わらおう らいえいごう
笑吧 未來永遠
フハハとわらいましょう
啊哈哈地笑笑吧
むすめのたわごとてないで
少女的這些胡話 請不要無視
しかめっつらなんか へんかお
你愁眉苦臉等 臉色不佳時
がおたいから
會想見到你的笑容
わらおう わらおう さあわらいましょう
笑吧 笑吧 一起喜笑顏開吧
こんなだいこそわらいましょう
正是這種時代才要笑笑吧
わらおう (ソイヤソイヤ)
笑吧 (Soiya Soiya)
いたらけだ ヤケクソわらいましょう
若果哭的話便輸了 放肆地大笑吧
らんばんじょう いもあまいも
波瀾萬丈 酸也好甜也好
えた アッパレにっぽんじん
跨越各種困難 才是日本人
わらおう どんなときでも
笑吧 不論何時
ナニクソわらいましょう
放肆地大笑吧
ひたすらわらいましょう
只管笑笑吧
ワハハ(ガハハ) ヤッホホ (ヤッホホ)
哇哈哈 (嘎哈哈) 喲吼吼 (喲吼吼)
くうなんてまずにわらっとけ
不需看氣氛地去放聲笑吧
がお(がお) がお(がお)
笑容 (笑容) 笑容 (笑容)
わらかどにはふくきた
笑口常開福臨門
  • 歌詞註釋:
  1. 紫金牛為生命力強的象徵
  2. パイポ(Paipo)王國為劇中原創虛構國家,其餘為國王、王后、王子公主的名字
  3. 諧音梗,法被為祭典上的一種服飾,與笑(happy)同音
  4. 日本俗語梗,以像貓的聲音一樣形容人聲音嬌嗲
  5. 發生在15世紀日本室町幕府時代的封建領主間的內亂,從此日本進入混亂的戰國時代

同名單曲唱片

ニッポン笑顔百景
日本笑顏百景cover.jpg
發行 Starchild Records
發行地區 日本
發行日期 2012年9月5日
專輯類型 單曲


  • 收錄了桃色幸運草Z的以特殊名義發佈的歌曲,包括TV動畫《女子落語》的片尾曲「ニッポン笑顔百景」(以桃黑亭一門名義)、桃草2012年子供祭的新歌「もリフだョ! 全員集合」(以もリフ名義)和真人劇《ウレロ☆未完成少女》的ED「ベター is the Best」(以未確認少女隊UFI名義)。
  • 其中「ニッポン笑顔百景」擁有原版及落語家林家木久扇參與演出的兩種版本。


曲目列表
曲序 曲目 時長
1. ニッポン笑顔百景 3:57
2. ニッポン笑顔百景 (客演:林家木久扇) 4:26
3. もリフだョ!全員集合 4:10
4. ベター is the Best 4:14
5. ニッポン笑顔百景 (歌無し) 3:56
6. もリフだョ!全員集合 (歌無し) 4:10
7. ベター is the Best (歌無し) 4:13
總時長:
-

翻唱

Japonesque

PROJECT IM@S > 偶像大師 灰姑娘女孩 > 日本笑顏百景
ニッポン笑顔百景
Nippon Egao Hyakkei CGSS.png
遊戲內封面
作詞 前山田健一
作曲 前山田健一
演唱 Japonesque:
鷹富士茄子(CV.森下來奈
道明寺歌鈴(CV.新田日和
依田芳乃(CV.高田憂希
BPM 160
收錄專輯 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER R/LOCK ON!
12 No One Knows
偶像大師 灰姑娘女孩 星光舞台
原曲藝術家 桃色幸運草Z
屬性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-AL.PNG
ALL
8 13 18 26 29
138 225 468 769 996
寬屏模式顯示視頻

外部連結