無論怎樣都停不下來
跳至導覽
跳至搜尋
私 の心 はうぶなのさ生 きているのが好 きなのさ今夜 は真赤 なバラを抱 き器量 のいい子 と踊 ろうか熱 い心 をあげようか恋 した夜 は あなたしだいなの港 で誰 かに声 かけて広場 で誰 かと一 踊 り木 かげで誰 かとキスをして恋 する気分 がもえて来 る真夏 の一日 カーニバル恋 した夜 は あなたしだいなの
どうにもとまらない | |
演唱 | 山本琳達 |
填詞 | 阿久悠 |
作曲 | 都倉俊一 |
編曲 | 都倉俊一 |
收錄專輯 | |
どうにもとまらない |
《無論怎樣都停不下來》(日語:どうにもとまらない)是山本琳達所演唱的歌曲,收錄於單曲《どうにもとまらない》中。
簡介
單曲發售於1972年6月5日。[1]
曲子充滿了南美的桑巴風情,且山本琳達的歌唱也十分有特點,是「英語風的日語」,一字一字地蹦出來。在都倉俊一完成了作曲編曲後才進行了填詞,詞作者阿久悠最開始所擬的歌名為《戀愛嘉年華》(日語:恋のカーニバル),不過之後就改成了現在的名字。[2]
本曲在1972年獲得了日本唱片大獎作曲獎[3],賣出了超過40萬枚唱片,一舉打破了山本琳達自出道以來的低迷,並成為了她最熱門的歌曲。[4]
由山本琳達本人演唱的《どうにもとまらない〜ノンストップ〜》也為動畫《蘇生龍王傳說》第38~49集的片尾曲,歌詞有改動。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
うわさを信 じちゃいけないよ
可不能聽信了流言蜚語
我的內心可是很純情的
いつでも楽 しい夢 を見 て
總是做着快樂的夢
我可是很喜歡如此活着的
今晚懷抱着和鮮紅的玫瑰
和漂亮的孩子一同起舞吧
それともやさしいあのひとに
還是說要向溫柔的那個人
獻上熾熱的心吧
あゝ蝶 になる あゝ花 になる
啊啊變成蝴蝶 啊啊變成花朵
戀愛了的夜晚 都取決於你
あゝ今夜 だけ あゝ今夜 だけ
啊啊只有今夜 啊啊只有今夜
もうどうにもとまらない
已經無論怎樣都停不下來了
在港口被人所搭話
在廣場和人跳一支舞
在樹蔭底下和人親吻
それも今夜 はいいじゃない
而且今晚不也不錯麼
はじけた花火 にあおられて
被升空的煙花所影響
也開始燃起了戀愛的心情
在盛夏中一整天的嘉年華
しゃれて過 ごしていいじゃない
時髦地度過不也不錯麼
あゝ蝶 になる あゝ花 になる
啊啊變成蝴蝶 啊啊變成花朵
戀愛了的夜晚 都取決於你
あゝ今夜 だけ あゝ今夜 だけ
啊啊只有今夜 啊啊只有今夜
もうどうにもとまらない
已經無論怎樣都停不下來了
翻唱
Brenda Vaughn
どうにもとまらない〜ノンストップ〜 | |
演唱 | Brenda Vaughn |
填詞 | 阿久悠 |
作曲 | 都倉俊一 |
編曲 | 武藤星兒 |
收錄專輯 | |
レジェンズ スピリチャルベストソングス |
- どうにもとまらない的英文版翻唱由Brenda Vaughn演唱,為動畫《蘇生龍王傳說》的片尾曲。2005年4月27日發售。第38~49集為山本琳達本人演唱的日語版本。
店長(CV:生天目仁美)
どうにもとまらない | |
演唱 | 店長(CV:生天目仁美) |
填詞 | 阿久悠 |
作曲 | 都倉俊一 |
收錄專輯 | |
夏のあらし! キャラクターソングアルバム 歌声喫茶方舟 |
寬屏模式顯示視頻
天之妃少女合唱團
どうにもとまらない | |
演唱 | 天之妃少女合唱團: 宮前佳奈子(CV:真田麻美) 祇堂鞠也(CV:小林優) 汐王寺茉莉花(CV:井上麻里奈) |
填詞 | 阿久悠 |
作曲 | 都倉俊一 |
編曲 | 三浦誠司 |
收錄專輯 | |
るんるんりる らんらんらら/どうにもとまらない |
- どうにもとまらない的天之妃少女合唱團:宮前佳奈子(CV:真田麻美)、祇堂鞠也(CV:小林優)、汐王寺茉莉花(CV:井上麻里奈)翻唱版,為動畫《瑪莉亞†狂熱 Alive》的片尾曲。2011年5月25發售。
- 另有祇堂鞠也(CV:小林優)的獨唱版。
青木瑠璃子、三宅麻理惠、原紗友里
どうにもとまらない | |||||
專輯封面 | |||||
演唱 | 多田李衣菜(CV:青木瑠璃子) 安部菜菜(CV:三宅麻理惠) 本田未央(CV:原紗友里) | ||||
填詞 | 阿久悠 | ||||
作曲 | 都倉俊一 | ||||
收錄專輯 | 《CINDERELLA PARTY! でれぱDEないと をきかないと!! ~あかるくせいそにかわいくきよく~》 |
- どうにもとまらない的青木瑠璃子(多田李衣菜役)、三宅麻理惠(安部菜菜役)、原紗友里(本田未央役)翻唱版,收錄於廣播「CINDERELLA PARTY」的歌曲專輯《CINDERELLA PARTY! でれぱDEないと をきかないと!! ~あかるくせいそにかわいくきよく~》。2015年6月10日發售。
註釋及外部連結
- ↑ 山本リンダ「どうにもとまらない」. 昭和音樂圖鑑.
- ↑ 佐藤剛. 山本リンダの「恋のカーニバル」が「どうにもとまらない」に変わった経緯. TAP the POP. 2017-04-14.
- ↑ 麗奈. 山本リンダ「どうにもとまらない」. 麗奈のしりとりメドレー.
- ↑ yomoyamayomoyama. 『どうにもとまらない』山本リンダ. 酒呑み親父のよもやま噺. 2021-05-03.