無聊的斷路器
跳至導覽
跳至搜尋
アンニュイBREAKER | |
Maeby | |
演唱 | Maeby (中の人:ユウキ CV:南條愛乃) |
作詞 | マイクスギヤマ |
作曲 | 中村博 |
編曲 | 中村博 |
アンニュイBREAKER(無聊的斷路器)是國際知名薄荷糖果品牌HALLS的日本期間限定廣告企劃《HALLS BOOST LIVE》的廣告歌之一(CM),也是由企劃原創角色Maeby演唱的角色歌(CS),角色中之人為虛擬偶像企劃《PROJECT BOOSTER》旗下二次元偶像悠希(CV.南條愛乃)。歌曲PV網絡釋出於2016年3月8日,未發行。[1]
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
中文翻譯:哈吉bye[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アリげな状況
有意而為的狀況
周りのせいにして素通り
推卸責任 孑然一身
常套手段のPerfect answer
慣用的手法就是完美的解答
決められてんの?
已經被人認定了?
それとも決めちゃってんの?
還是你自己就已經決定好了?
キミの限界を キミの人となりを
關於你的極限 你的為人
キャラって 笑って 黙って イラッて
偽造人格 一笑置之 沉默不語 大聲斥責
それだけじゃFallin’ down
如果只是這樣 將會萬劫不復
世間の辺境? どうだってイイじゃん
世間的邊疆? 不管怎麼樣都好吧
キミが生きて もがいてる場所が
你所生存著 掙扎著的環境
世界の中心! そうやってもっと
正是世界的中心! 就這麼認為吧
胸張って行こう 夢見たGlory days
昂首前行吧 邁向憧憬的璀璨時光
いつでも Starting over
無論何時都能 及時重來
見せてよ アンニュイBreaker
見識一下 如何突破鬱鬱寡歡
Wake up!
甦醒吧!
イミフな妄想
不明就裡的妄想
するなら突き抜けて頂戴
真要如此就實踐給我看吧
瓢箪からSo 駒出せYeah
就算是葫蘆 也能生出馬來
信じてないの?
你不相信嗎?
それとも 怖がってんの?
還是其實是在害怕?
かけないブレーキ 壊しちゃおうよ 最強
無用的剎車器 直接破壞掉吧 最強
スベって 転んで ウルんで 変わって
滑了一跤 跌了一跤 尋回初衷 轉念一想
走り出せ Rollin'stone
儘管邁開步伐 順其自然吧
はじめは偶然? やっちゃえばイイじゃん
開始是個偶然? 直接動手去實踐就好
キミが抱いて 続けてるモノが
你所擁抱著 能夠延續的是
大事な運命! 好き勝手もっと
重要的命運! 隨你喜歡去創造
粋がってみよう その手にGlory days
試著拿出尊嚴 以自己的雙手爭取燦爛未來
咲かせよう Starting over
重獲新生 令其盛開綻放吧
目覚めて アンニュイBreaker
是時候覺醒了 奮力突破空虛軀殼
Wake up!
甦醒吧!
キャラって 笑って 黙って イラッて
偽造人格 一笑置之 沉默不語 大聲斥責
それだけじゃFallin’ down
如果只是這樣 將會萬劫不復
世間の辺境? どうだってイイじゃん
世間的邊疆? 不管怎麼樣都好吧
キミが生きて もがいてる場所が
你所生存著 掙扎著的環境
世界の中心! そうやってもっと
正是世界的中心! 就這麼認為吧
胸張って行こう 夢見たGlory days
昂首前行吧 邁向憧憬的璀璨時光
ヤバそうな冒険? やっちゃえばイイじゃん
看似危險的冒險? 直接動手去實踐就好
強がって成そう 果てなきGlory days
經得起忍耐就能迎來成功 永無止境的燦爛未來
いつでも Starting over
無論何時都能 及時重來
見せてよ アンニュイBreaker
見識一下 如何突破鬱鬱寡歡
Wake up!
甦醒吧!
注釋與引用
- ↑ (永久失效)Youtube原址
- ↑ 中譯來源:(2.5次元推し)http://25jigen.blogspot.com/2016/05/maebycvbreaker.html