數數歌
跳至導覽
跳至搜尋
提示:本條目的主題不是珈百璃數數歌。
数え歌 | |
演唱 | 池田綾子 |
作曲 | 池田綾子 |
填詞 | 池田綾子 |
時長 | 4:01 |
数え歌(數數歌)是日本歌手池田綾子為NHK電視和廣播節目《大家的歌》所創作並演唱的歌曲,初放送於2008年10月,後多次放送。
歌詞使用了多種語言讀數,包括日語(漢數、和數)、英語、漢語、德語、土耳其語和斯瓦希里語。
音樂試聽
歌詞
- 中文翻譯:珩殊丶[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
いち に さん し ご ろく なな
一 二 三 四 五 六 七(日語漢數字)
数えるだけで歌になる
歌唱起那數數歌
声を合わせて
聲音重疊
あなたの声が歌になる
你也來歌唱吧
世界中にある数を
全世界都一起來吧
一緒に歌えたらいいね
一起愉快的唱歌吧
あなたの国の数え方
用你國家的語言
歌えばほら笑顔になる
你看歌唱能帶來笑容
one two three four five six seven
一 二 三 四 五 六 七(英語)
数えるだけで歌になる
歌唱起那數數歌
声を合わせて
聲音重疊
あなたの声が虹になる
讓歌聲綻放彩虹
世界中にあふれてる
世界上充滿着
未来はほらその手の中
未來就在那雙手中
七色の虹のように
像七色的彩虹
七つの海を超えてゆけ
越過七大海洋
一 二 三 四 五 六 七
一 二 三 四 五 六 七(漢語)
eins zwei drei vier fünf sechs sieben
一 二 三 四 五 六 七(德語)
bir iki üç dört beş altı yedi
一 二 三 四 五 六 七(土耳其語)
moja mbili tatu nne tano sita saba
一 二 三 四 五 六 七(斯瓦西里語)
ひ ふ み よ い む な
一 二 三 四 五 六 七(日語和數字)
数えるだけで歌になる
歌唱起那數數歌
声を合わせて
聲音重疊
あなたの声が風になる
你的歌聲變成風
東に生まれ西に沈む
從東邊吹到西邊
遠い山を超える太陽
跨過山河太陽
北から南へ飛ぶ鳥
從北方飛向南方的鳥兒
歌も届く風のように
風兒都在歌唱這歌兒
数え歌、空に響け
長空迴響、數數歌
星の夜に、光る朝に
星光璀璨之夜、光芒燦爛之朝
友達や家族のように
像一個大家族一樣
歌ってほら手をつなごう
看吧牽手歌唱吧
隔たりも 何もない
已經沒有什麼隔閡
この星はつながってる
星星也在一起牽手歌唱
翻唱
如月千早(CV.今井麻美)
数え歌 | |||||
專輯封面 | |||||
演唱 | 如月千早(CV:今井麻美) | ||||
收錄專輯 | 《THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 07 如月千早》COCX-39147 |
数え歌(數數歌)的如月千早(CV:今井麻美)翻唱版,收錄於遊戲《偶像大師 ONE FOR ALL》的相關歌曲專輯《THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 3 07 如月千早》中,發行於2015年7月8日。
寬屏模式顯示視頻