我回來了。(我的妹妹哪有這麼可愛)
跳至導覽
跳至搜尋
本條目介紹的是《我的妹妹哪有這麼可愛!》第1季第12話Good End片尾曲。關於我回來了的其他含義,請見「我回來了」。 |
---|
ただいま。 | |
特典CD封面 | |
譯名 | 我回來了。 |
演唱 | 高坂桐乃(CV.竹達彩奈) |
作詞 | こだまさおり |
作曲 | 神前曉 |
編曲 | 神前曉 |
時長 | 4:30 |
收錄專輯 | |
《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 6》 《~俺の妹がこんなに可愛いわけがない Complete Collection+~俺妹コンプ+!》 |
《ただいま。》(我回來了。)是動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的片尾曲(第一季第12話GE),由高坂桐乃(CV.竹達彩奈)演唱,收錄於專輯《俺の妹がこんなに可愛いわけがない 6》(BD第六卷特典CD)中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
そしていつも通(とお)り 风はそしらぬ颜で
於是就像往常一樣 風兒也仍佯裝不知
照(て)れたふたりの横(よこ) そっと通り过ぎるから
從害羞着的你我之間 悄悄的走過其中
さっきまでのことも いつか忘れちゃうかな
就連剛剛發生的事情 總有一天也會忘記吧
今日も笑いあえる やさしい热(ねつ)だけが残(のこ)る
但是今天也相視而笑 殘留着那溫柔的熱度
行ってしまうの? わたしが先かな
你要走了麼? 還是我先走呢
でももう少しだけ 一绪にいようね
但是再稍稍的 呆在一起一會兒吧
いつも话しかける ココロの中
每當我們交談之時 在內心當中
ぎゅっと繋ぐ この瞬间
緊緊相連的 這個瞬間
旅立(たびだ)つ日まで练习するの
會在啟程日子之前不斷練習的
きっとあたり前で ありきたりで
這一定是理所當然 變為普普通通
かけがえない 今日に変わる
卻又無可替代的今天
わたしのmemories(メモリース)
屬於我的memories
キラキラしてる、しあわせな日々
閃閃發光地 幸福無比的日子
まぶしいね
炫目無比
トウメイな未来に 梦がかさなっていく
夢想漸漸重疊在 這透明的未來里
まだ小さな予感 谁も気づかないわたし
仍舊誰也沒有注意到的我的小小的預感
行ってきます、と 何回(なんかい)も言うから
無論多少次說出那句「我出門了」
ここがずっとわたしの 帰ってくる场所
這裏仍永遠是屬於我的歸宿
いつも探してるよ どこにいても
一直都在不斷尋找 無論在哪裏
伝えたいな この瞬间
都想傳達給你呢 這個瞬間
会いたくなれば すぐ会えるのに
一旦想要見到你 就會立刻見到
今も思い出して ホッとしてる
就算現在一旦想起 也會感到很安心
思いやりに ジンとしてる
處在深深的關懷之中
わたしのevery day
屬於我的every day
ひとりじゃないね その存在に
你的存在 讓我不再孤單一人
ありがとう
真的謝謝你
いつも话しかける ココロの中
每當我們交談之時 在內心當中
ぎゅっと繋ぐ この瞬间
緊緊相連的 這個瞬間
旅立つ日まで练习するの
會在啟程日子之前不斷練習的
きっとあたり前で ありきたりで
這一定是理所當然 變為普普通通
かけがえない 今日に変わる
卻又無可替代的今天
わたしのmemories
屬於我的memories
キラキラしてる、しあわせな日々
閃閃發光地 幸福無比的日子
まぶしいね
炫目無比
|
外部連結
- 翻譯來源:網易雲音樂