置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

我會自己上廁所

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
我會自己上廁所
我會自己上廁所封面.jpg
作詞 寶寶巴士
作曲 寶寶巴士
編曲 寶寶巴士

簡介

我會自己上廁所》是《寶寶巴士》出品的幼教兒歌。

2015年,該曲在寶寶巴士的手遊《自己上廁所》中發布。該曲也被用作2016年動畫《寶寶巴士之奇妙好習慣》第11集的插曲。2017年11月3日寶寶巴士將該曲MV投稿至Bilibili,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

因迷惑的歌詞而成為了兒童邪典。常被網友進行二次創作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

部分二次創作

無理的翻唱: File:我會自己上廁所.mp3

交 響 樂(by 3飯3樂隊):

寬屏模式顯示視頻

歌詞

中文版

今天開始我要自己上廁所
爸爸媽媽你們不要小看我
寶寶巴士教我上廁所秘訣
我等不及了我要上廁所
上廁所時
不能吃東西
上廁所時
節約用紙
上廁所時
不能玩玩具
上完廁所
沖水哦

今天開始我要自己上廁所
爸爸媽媽你們不要小看我
寶寶巴士教我上廁所秘訣
我等不及了我要上廁所
上廁所時
不能吃東西
上廁所時
節約用紙
上廁所時
不能玩玩具
上完廁所
沖水哦

英文版

Starting today I am gonna be a pro
Mommy and Daddy don't need to help me go
BabyBus taught me how to go by myself
I have to use the toilet I cannot hold
When on the toilet, I don't bring my food
When on the toilet, don't waste paper
When on the toilet, I don't play with toys
When I'm finished, I flush it down

Starting today I am gonna be a pro
Mommy and Daddy don't need to help me go
BabyBus taught me how to go by myself
I have to use the toilet I cannot hold
When on the toilet, I don't bring my food
When on the toilet, don't waste paper
When on the toilet, I don't play with toys
When I'm finished, I flush it down

日文版

今日きょうから1人ひとりでうんち
ママ パパ 大丈夫だいじょうぶだよ
ベビーバスがおしえてくれた
はやはやく トイレ こう
トイレでは べちゃ駄目だめ
トイレでは ティッシュも節約せつやく
トイレでは おもちゃも駄目だめ
わったら みずながそう

今日きょうから1人ひとりでうんち
ママ パパ 大丈夫だいじょうぶだよ
ベビーバスがおしえてくれた
はやはやく トイレ こう
トイレでは べちゃ駄目だめ
トイレでは ティッシュも節約せつやく
トイレでは おもちゃも駄目だめ
わったら みずながそう

日語羅馬音

Kyō kara hitori de unchi
Mama papa daijyōbu da yo
Bebībasu ga oshiete kureta
Hayaku hayaku toire ikō
Toire de wa tabecha dame
Toire de wa tissyu mo setsuyaku
Toire de wa omocha mo dame
Owattara mizu nagasō

Kyō kara hitori de unchi
Mama papa daijyōbu da yo
Bebībasu ga oshiete kureta
Hayaku hayaku toire ikō
Toire de wa tabecha dame
Toire de wa tissyu mo setsuyaku
Toire de wa omocha mo dame
Owattara mizu nagasō

韓文版

오늘부터 스스로 응가해요
엄마아빠 걱정하지마세요
베이비버스가 알려줬어요
해요 化粧室화장실 가요
응가할땐 飲食음식 안돼요
응가할땐 休紙휴지 아껴요
응가할땐 장난감 안돼요
응가엔 물 내려요

오늘부터 스스로 응가해요
엄마아빠 걱정하지마세요
베이비버스가 알려줬어요
해요 化粧室화장실 가요
응가할땐 飲食음식 안돼요
응가할땐 休紙휴지 아껴요
응가할땐 장난감 안돼요
응가엔 물 내려요

迷因相關

目前B站上能找到的,關於該曲最早的二次創作,是一於2018年2月2日投稿的鬼畜視頻[1]

雖然是一首正經的早教兒歌,但其編詞編曲和內容屎尿屁在網友看來實在是很低能,所以遭到網友迫害。該曲在上述鬼畜投稿後,旋即在國內音mad圈,以及與之重合度較高的淫夢民(詳見仲夏夜之淫夢/風評被害列表)、東方project圈子等流行。因歌詞的內容過於迷惑,而在一些dssq的盤點視頻中被提名,成為了兒童鞋墊,知名度大大提高成為了寶寶巴士知名度最高的一首歌,因老八食雪的原因與抽象圈又扯上了聯繫。

後來本曲越傳越廣,發現這首兒歌的網友越來越多。目前其已遭到大量鬼畜、惡搞、翻奏與翻唱。翻唱過這首歌的虛擬UP主雨街F真栗黑桃影田汐汐無理喵田彌夜等。囧仙子的本體,國內車萬頭子囧仙也在一次宴席上與眾人一起唱過這首歌nmd,車萬圈怎麼變成這樣了

寶寶巴士官方似乎已經察覺此事,在B站視頻的標籤中加入了要素進行暗示。

注釋及外部鏈接