置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

感情線loop

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
感情線loop
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 1.jpg
特典CD封面
譯名 感情線loop
演唱 高坂桐乃(CV.竹達彩奈)
作詞 こだまさおり
作曲 田中秀和
編曲 田中秀和
時長 3:45
收錄專輯
俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 1

~俺の妹がこんなに可愛いわけがない。Complete Collection+~俺妹。コンプ+!

感情線loop》是動畫《我的妹妹哪有這麼可愛!》的片尾曲(第二季第1話),由高坂桐乃(CV.竹達彩奈)演唱,收錄於專輯《俺の妹がこんなに可愛いわけがない。 1》(BD第一卷特典CD)中。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

tu-ru-tu-tu tu-ru-tu 言わない言えないオモイ
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu 說不出來不能說的想法
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu わかってるくせに
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu 你明明都知道的
だってそんなに カンタンに変わりっこないし
因為做不到就這樣簡單地改變
やっぱいつでも あたしはあたしのままがいい
果然 無論何時 我只要保持自我就可以了
うそぶきながら 今日が いごこちよくて
雖然有些誇張 但事實如此的溫馨
ちょっとシャクにさわるぶん 大事なコトバは内緒
微微觸動我的寶貴話語 是重要的秘密哦
またぐるぐるしてても おいてかないの
即使又開始循環往復 也不會遵循以往
そういうトコロがハガユイ…
那樣的地方是讓人神往...
あたりまえの愛情 チンモクがうるさくて
理所當然的感情 又沉默有吵鬧
知らんぷりしちゃうル—プ
我仍當做不知道的繼續循環
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu ない言えないオモイ
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu 說不出來不能說的想法
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu わかってるくせに
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu 你明明都知道的
たぶんゆっくり だけどそれは確実に
或許慢吞吞地 但都是真實的
あたじだけじゃない みんなの中で動きだして
不只是我有誰也展開了行動
気づいた時が どんな 未来だっていいけど
察覺到的時候 我又該期望怎樣的未來呢
手か届くキョリで 存在確認させて
在觸手可及的距離 讓我確認它的存在
何回ぐるで否しそても ほっとかないね
無論仿佛循環多少次了 依舊讓人不放心呢
安心してるのヤバイな…
讓人安心卻又危險的....
いじつはいな 感情 優しくてめんどうで
固執的情感 溫柔又麻煩
トクベツなくらい自然
特別的 腹黑的性格
たすけてくれる 叱ってくれる、でしよ?
你還會幫助我 呵責我的 對吧
素直になれないあたし これからも受け止めてね
從今以後都要包容無法率直的我
ぐるぐるしてても おいてかないの
即使又開始反覆循環 也不會在遵循以往
そういうトコロがハガユイ…
這樣的地方定是讓人嚮往
あたりまえの愛情 チンモクがうるさくて
理所當然的感情 又沉默有吵鬧
知らんぷりしちゃうループ
我仍當做不知道的繼續循環
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu ない言えないオモイ
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu 說不出來不能說的想法
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu わかってるくせに
tu-ru-tu-tu tu-ru-tu 你明明都知道的
つかずはなれず 聞かない聞けない部分
彼此若即若離 聽不到不能聽的部分
ずっと前から お互いサマでしよ
從很久以前開始 我們彼此就是這樣的吧

外部連結