想讓一隻貓踩在我的臉上
(重新導向自想要一只猫踩在我的脸上)
跳至導覽
跳至搜尋
曲繪 by saki |
歌曲名稱 |
ネッコに顔を踏まれたい 想讓一隻貓踩在我的臉上 |
於2021年10月14日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- 於2023年9月2日投稿至bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
初音未來 |
P主 |
にっくきゆう |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
《ネッコに顔を踏まれたい》(想讓一隻貓踩在我的臉上)是由にっくきゆう於2021年10月14日投稿至niconico和YouTube,2023年9月2日投稿至bilibili的初音未來 NT日語原創歌曲。由初音未來演唱。
本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活動並獲得TOP100中的第4名,ROOKIE榜中的第3名。
另有にっくきゆう演唱的的本家翻唱版本。
歌曲
- 初音未來 NT本家
寬屏模式顯示視頻
- 本家翻唱
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
にくきゅう!
肉球!
あ ネッコだ
啊 是貓咪
かーわいい
好─可愛
とりあえず横になろう
總之先躺下來吧
ネコ踏んでー
貓咪踩我吧─
ネコ踏んでー
貓咪踩我吧─
ネコチャン私を踏んづけてー
貓咪踐踏我吧─
あっ逃げちゃった
啊 逃跑了
そうだ道になりきろう
對了 成為道路吧
私は地面 私は地面
我是地面 我是地面
さあ お通り
來吧 請通過
おネッコ様おネッコ様
貓咪大人 貓咪大人
どうかそのおにっくきゅうで
還請您用那肉球
私を踏んでくださいまし
踩我吧
にっくにっくにされたいの
想要你盡情地踩我啊
ネッコに顔を踏まれたい
想要被貓咪踩臉
兎にも角にも にくきゅう
無論如何 肉球
三度の飯より にくきゅう
最喜歡 肉球
塵も積もれば にくきゅう
積少成多的 肉球
全てを解決するにくきゅう
解決一切的肉球
イッヌも良い?それは勘違い
狗也不錯?那是誤會
しっとりにきゅ感段違い
潮濕的肉球感十分不同
ぜったい負けないパンチライン
絕對不會輸的妙處
もう指先じゃ足らん
光是只有指尖還不足夠
ぷにぷににくにく触感
有彈性且肉肉的觸感
顔面で感じたい
想要以顏面感受
こわくないよ
一點都不可怕啊
おネッコ様おネッコ様
貓咪大人 貓咪大人
どうかそのおにくきゅうで
還請您用那肉球
私を踏んでくださいまし
踩我吧
にっくにっくにされたいの
想要你盡情地踩我啊
ネッコに顔を踏まれたい
想要被貓咪踩臉
ネッコのみんな集まれー
全部的貓集合起來吧─
行くよー せーのっ
要上囉─ 預─備
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
(にくきゅうにくきゅう)
(肉球 肉球)
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
(にくきゅうにくきゅう)
(肉球 肉球)
にくきゅうにくきゅう
肉球 肉球
(にくきゅうにくきゅう)
(肉球 肉球)
せーのっ にくきゅう!
預─備 肉球!
人と話すのはとても苦手だけど
雖然我十分不擅長與他人說話
ネッコとなら分かり合える
但如果是跟貓在一起的話一定能互相理解
心を通わせられる
能夠心意相通
おネッコ様おネッコ様
貓咪大人 貓咪大人
どうかそのおにっくきゅうで
還請您用那肉球
私を踏んでくださいまし
踩我吧
にっくにっくにされたいの
想要你盡情地踩我啊
ネッコに顔を踏まれたい
想要被貓咪踩臉
ネッコに顔を踏まれたい
想要被貓咪踩臉
ネッコに顔を踏まれたい
想要被貓咪踩臉
にくきゅう
肉球