置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">心拍ペアリング</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。


心跳配对.jpg
Illustration by Haる
歌曲名称
心拍ペアリング
心跳配对
于2023年2月1日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音未来
P主
雪乃イト
链接
Nicovideo  YouTube 
『大丈夫、僕も少しずつ──。』
『没事的,我应该也一点一点──。』
——niconico投稿文
気軽にコメント残してって貰えるとモチベに繋がるので嬉しいです!
何書いていいかわかんないよって人は好きなお寿司のネタでも教えてください。
ちなみに僕はウニとえんがわが好きです。

可以随便留点评论的话会成为我的动力的,我会很高兴的!
不知道写什么的人请告诉我喜欢的寿司的配料。
顺便我喜欢海胆和鳍边肉。
——YouTube投稿文

心拍ペアリング》是雪乃イト于2023年2月1日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是第15次Project SEKAI NEXT征募歌曲,并被采用收录于游戏《世界计划 彩色舞台 feat. 初音未来》中。

歌曲

本曲制作人一览
作曲
作词
编曲
贝斯
钢琴
雪乃イト
曲绘 Haる
映像 よしだなすび
吉他 南雲ゆうき
鼓乐 清水遼大
调声 城ココア
VocalProg 水野あつ
修音 C'Na
混音 Rosso.
鼓乐录音 ろーぜん
演唱 初音未来
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:星櫻[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

大丈夫
没事的
僕も少しずつ
我应该也一点一点
君のペアになっていくはずだ
正在与你成为一对
放課後部活サボってまで
放学后连社团都翘掉
校門で待ち合わせしてたはずなのに
在校门等著,只为了跟你一起放学
なんかクラスメイトに聞いたんだ
都等不到人,问了下同班同学
友達とカラオケ内緒で行ったらしいじゃん
你怎么好像瞒著我跟朋友去唱歌了啊!
一人で帰る昼下がり
夕阳下,一个人回家的路上
やなことばっか考えちゃってもう意気消沈
心里全是不好的想法,已经意气消沉
我慢はもうさやめようか
是不是不该再忍耐了?
ねえ、会いたいが伝播してる
呐—,好想见你的病毒在扩散著
どこまでもハングアウト心がキュンってする
无论到哪都高悬著的心被紧紧揪著
BPM少し走っちゃいないかい
BPM(心拍数)是不是有点变高了
スペルのABCのこの順序じゃLOVEを揃えるには遠いかな
照著字母ABC的顺序,要凑到LOVE会不会太远了
でもね大丈夫
但是呢没关系
僕も少しずつ
我应该也一点一点
君のペアになっていくはずだ
正在与你成为一对
ケータイをずっといじりっぱなしで
不停的滑著手机
通知が付いてないかLINE見てる
有没有通知?反复打开LINE
TLには浮上してんじゃんか
你明明一直更新动态不是吗!
もう知らないなんて意地も張っちゃいたいや
「不理你了!」我也快赌气起来了。
もどかしいなこの気持ち
这烦闷的心情
朝も夜もずっと回ってもう満身創痍
不分日夜的持续著,已经满身疮痍
我慢はもうさやめようか
是不是不该再忍耐了?
ねえ、会いたいが伝播してる
呐—,好想见你的病毒在扩散著
どこまでもハングアウト心がキュンってする
无论到哪都高悬著的心被紧紧揪著
BPM少し走っちゃいないかい
BPM(心拍数)是不是有点变高了
スペルのABCのこの順序じゃLOVEを揃えるには遠いかな
照著字母ABC的顺序,要凑到LOVE会不会太远了
そうきっとなんだかんだ君も遠慮してる
没错,你一定也只是不好意思开口
後悔はしちゃいけないだろうからさ
可不能从不好意思变成后悔
ねえそうだ「ちょっと明日とか遊ばない?」
啊对了「欸欸,明天出去玩怎么样?」
打っては消してを繰り返した
在讯息栏一下输入一下删除
でもね大丈夫
但是呢没关系
僕も少しずつ
我应该也一点一点
君のペアになっていこうか
慢慢与你成为一对就好
また我慢ばっかじゃ嫌だ
啊受不了了,再也不忍了!
これが愛って呼ばれんだよな
我要告诉你什么称作爱!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自巴哈姆特