置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
本頁使用了標題或全文手工轉換

幸福

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
Horimiya Anime Logo.png
片桐高中歡迎您參與完善本系列條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。萌娘百科祝您在本站度過愉快的時光。
幸せ
單曲CD

幸福 omoinotake.jpg

配信限定

幸福 配信限定.jpg

譯名 幸福
演唱 Omoinotake
作詞 福島智朗
作曲 藤井憐央
編曲 Omoinotake
石井浩平
時長 4:21
收錄專輯
幸せ
《Ammolite》

幸せ》是TV動畫《堀與宮村 -piece-》的片頭曲,由樂隊Omoinotake演唱,貝斯手福島智朗作詞,主唱兼鍵盤手藤井憐央作曲。

先發布於2023年7月1日,後收錄在原創專輯《Ammolite》和同名單曲,由Sony Music Associated Records正式發行於同年9月6日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

萩原大輔繪[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

きっと知らないだろう
一定有所不知吧
捨ててしまいたい過去を
渴望拋卻的過去
ふたりの序章だと 意味をくれたこと
會有給予二人嶄新邂逅的意義
きっと知らないだろう
一定有所不知吧
君が呼ぶ僕の名前
你所呼喚的名諱
由来より大きな 意味をくれたこと
會賜予我比起厭棄更加珍重的意義
飲み干した 甘いサイダー
一飲而盡的碳酸飲料
むせ返る 僕を笑った
你譏諷著因此而被嗆到的我
繕った 笑顔なんか もういらないね
早已不需要層層修飾的笑容
どうして どうして
為什麼 為什麼
もらって ばかりいる僕を
你會鍾情於一味索取的我
愛しいと言うの 僕は何を
我究竟該
返して 返して
報答 回敬些什麼
生きて 行けるんだろうか
才能與之攜手共度餘生呢
眩しい想いが 満ちて行く
熠熠生輝的回憶滿溢而出
この感情の 名前をそっと
對你細語道出此番感情的稱謂
君に伝えよう 「幸せ」
名為幸福
やっと知ったんだよ
心中一緊
言い合った果てにあるもの
相互爭論喋喋不休的盡頭
さよならだけじゃない そんなことさえを
再見並不是唯一選項
ずっと知りたいんだよ
即便是那些生活瑣事我也渴望一探究竟
君の目に映る世界
映入你瞳眸中的世界
頼りない指を ほどかない訳を
以及不肯就此鬆開不安手指的理由
君が編んだ 長いマフラー
你所編制的長巾
似合わない 僕を笑った
卻成為你嘲笑我與之不容的談資
「来年は」 その言葉に 生かされた
明年我也會因此而得到救贖吧
どうして どうして
為什麼 為什麼
もらって ばかりいる僕を
你會鍾情於一味索取的我
愛しいと言うの 僕は何を
我究竟該
返して 返して
報答 回敬些什麼
生きて 行けるんだろうか
才能與之攜手共度餘生呢
眩しい想いが 満ちて行く
熠熠生輝的回憶滿溢而出
抱き締めた肌が すれ違う火花が
緊緊相擁的肌膚之親 交錯綻放的絢爛火花
ふたりの摩擦熱 この気持ちの正体
二人因此迸發的熱情 此番心意的真實為何
そうして そうして
為什麼 為什麼
照らして ばかりいる君の
我能成為始終照耀我的
何になれるかな 僕の全部
你的什麼呢 將我的一切
捧げて 捧げて
奉上 獻上
それでも 足りないはずだから
但還是難以相提並論
宇宙が終わっても 君を愛すよ
因此即便是生命終焉也會深愛於你
どの感情も 君には勝てない
你遠勝於任何情感
悲しみさえ 愛にするから
就連悲痛也化作愛意綿綿
この感情の 行方はずっと
這感情的去向一直是你
君ひとりだ 「幸せ」
此便是幸福吧[2]

收錄單曲專輯

幸せ
幸福 omoinotake.jpg
初回仕樣限定盤
發行 Sony Music Associated Records
onenation
發行地區 日本
發行日期 2023年9月6日
商品編號 AICL-4423(初回仕樣限定盤)
專輯類型 單曲
  • 收錄了動畫《堀與宮村 -piece-》第二季的片頭曲,以及對應的伴奏。
曲目列表
曲序 曲目
1. 幸せ
2. 幸せ(Instrumental)
3. 夏の魔法のせいじゃない

注釋

  1. 出處:[1]
  2. 翻譯來源:狂三是我娘子