置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

宿命的未來

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
粉色大猛字.png
猛漢百科歡迎您參與完善本條目☆Kira~
歡迎正在閱讀這個條目的您協助編輯本條目。編輯前請閱讀Wiki入門條目編輯規範,並查找相關資料。猛漢百科祝您在本站度過愉快的時光。
宿命の未来サダメノアシタ
File:倭人異聞錄專輯封面.jpeg
演唱 瀧澤一留
作詞 瀧澤一留
作曲 八乙女葦菜
收錄專輯
倭人異聞録~あさき、ゆめみし~ Original Sound Track(倭人異聞錄~晨曦時夢見兮~原聲帶)

宿命の未来サダメノアシタ》(宿命的未來)是遊戲《晨曦時,夢見兮》續作《倭人異聞錄》的片頭曲,由瀧澤一留演唱,收錄於專輯《倭人異聞録~あさき、ゆめみし~ Original Sound Track》(倭人異聞錄~晨曦時夢見兮~原聲帶)中。

歌曲

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いにしえきずなは とお約束やくそく
古老的羈絆 遠方的約定
うしなわれた記憶きおく 今解いまとはなたれる
丟失的記憶 如今已憶起
もとめるゆめを たずさえるつるぎ
追求的夢想 將攜帶的劍
りょうたくして かさねあわす未来みらい
和雙手託付 重合的未來
わりなき因果いんか (背中せなかあずけて)
沒有終結的因果 (將背後託付)
あなたとならばえてゆける
和你一起的話能夠改變
つめあい ひびきあう 双色ふたいろ宿命さだめ
互相凝視 互相迴響 兩個顏色的宿命
ことなる軌跡きせきえがいて いつしかかれあう
描繪不同的軌跡 不知何時被吸引
ざされた 真実しんじつも そのかす
被隱藏的 真實 用這雙手 揭明
しんじるこころて あなたとえらびたい
心中相信的結局 想和你一起選擇
かさねる意思いしは つい月影つきかげ
累積起來的想法 構成對映的月光
暗闇くらやみみちびき 明日あすへとひら
在黑暗中指引 開創明日
えぬ世界せかい (おもいをうつして)
看不到的世界 (映出回想)
まもたたかつよもと
守護 戰鬥 追求強大
瞳閉ひとみとじ そむいても のがれえぬ宿命さだめ
閉上雙眼 就算被背叛 逃不掉的宿命
えゆくさき未来みらいを ふたりでつかみたい
越過前方的未來 想要兩人一起抓住
わりゆく 現実げんじつに このはなれても
不斷變化的 現實中 就算兩手分開
躊躇ためらうことなどない あなたをえらぶから
也不會猶豫 因為選擇了你
はるか (とおく) ときえ (神話しんわの)
遙遠的 (遠方) 超越了時間 (神話的)
つたうおとぎうた (こえが)
傳達的陪伴之歌 (呼喊的聲音)
背負せおう (ささやく) 役割やくわりに (かえす)
背負着 (耳語) 宿命 (輪迴)
覚悟かくごいま
覺悟就在現在
なみだに かざられた あか宿命さだめ
被眼淚裝飾的 紅色鮮血的宿命
つよさ あなたとえらびたい
相對緊擁 想和你一起選擇
もとめあい からみあう たがいの指先ゆびさき
相互追求 相互纏繞 雙方的指尖
つたわる鼓動こどうけゆき 明日あしたらし
將傳達的鼓動溶解 照亮明日
えらる 道筋みちすじで 幾度いくたびくじけても
在選擇的 道路 不管幾度經歷挫折
わらずこのこころは あなたとともにある
這份心意不會改變 和你共同存在


注釋及外部鏈接