宿命的未來
跳至導覽
跳至搜尋
古 の絆 は 遠 い地 の約束 失 われた記憶 今解 き放 たれる追 い求 める夢 を 携 える剣 と両 の手 に託 して 重 ねあわす未来 終 わりなき因果 (背中 を預 けて)見 つめあい 響 きあう 双色 の宿命 異 なる軌跡 描 いて いつしか惹 かれあう閉 ざされた 真実 も その手 で解 き明 かす信 じる心 の果 て あなたと選 びたい積 み重 ねる意思 は 対 を成 す月影 暗闇 を導 き 明日 へと切 り開 く目 に見 えぬ世界 (想 いを映 して)護 り闘 う強 さ求 め瞳閉 じ 背 いても 逃 れえぬ宿命 越 えゆく先 の未来 を ふたりで掴 みたい変 わりゆく 現実 に この手 が離 れても躊躇 うことなどない あなたを選 ぶから伝 うおとぎ歌 (呼 び声 が)背負 う (囁 く) 役割 に (繰 り返 す)覚悟 は今 も涙 に 飾 られた 赤 き血 の宿命 抱 き留 め向 き合 う強 さ あなたと選 びたい求 めあい 絡 みあう 互 いの指先 伝 わる鼓動 溶 けゆき 明日 を照 らし出 す選 び取 る 道筋 で 幾度 挫 けても変 わらずこの心 は あなたと共 にある
File:倭人異聞錄專輯封面.jpeg | |
演唱 | 瀧澤一留 |
作詞 | 瀧澤一留 |
作曲 | 八乙女葦菜 |
收錄專輯 | |
倭人異聞録~あさき、ゆめみし~ Original Sound Track(倭人異聞錄~晨曦時夢見兮~原聲帶) |
《
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
古老的羈絆 遠方的約定
丟失的記憶 如今已憶起
追求的夢想 將攜帶的劍
和雙手託付 重合的未來
沒有終結的因果 (將背後託付)
あなたとならば変 えてゆける
和你一起的話能夠改變
互相凝視 互相迴響 兩個顏色的宿命
描繪不同的軌跡 不知何時被吸引
被隱藏的 真實 用這雙手 揭明
心中相信的結局 想和你一起選擇
累積起來的想法 構成對映的月光
在黑暗中指引 開創明日
看不到的世界 (映出回想)
守護 戰鬥 追求強大
閉上雙眼 就算被背叛 逃不掉的宿命
越過前方的未來 想要兩人一起抓住
不斷變化的 現實中 就算兩手分開
也不會猶豫 因為選擇了你
はるか (遠 く) 時 を超 え (神話 の)
遙遠的 (遠方) 超越了時間 (神話的)
傳達的陪伴之歌 (呼喊的聲音)
背負着 (耳語) 宿命 (輪迴)
覺悟就在現在
被眼淚裝飾的 紅色鮮血的宿命
相對緊擁 想和你一起選擇
相互追求 相互纏繞 雙方的指尖
將傳達的鼓動溶解 照亮明日
在選擇的 道路 不管幾度經歷挫折
這份心意不會改變 和你共同存在
|