本站页面(多半)转载自萌娘百科的同名页面,依CC BY-NC-SA 3.0引入,贡献者可以在历史页查询。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
因各种原因页面内容可能和源页面有所出入,非本站特有页面内容请以萌娘百科为准。
- 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
- 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。
夏天的宇宙
跳至導覽
跳至搜尋
ナツノ宇宙 | |
演唱 | アジ☆コロ |
作曲 | ARCHIBOLD |
作詞 | ARCHIBOLD |
編曲 | ARCHIBOLD |
收錄專輯 | |
My Merry May Sound Collections |
《ナツノ
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
君の大好きな歌を覚えたよ
我學會了你最喜歡的歌
だけどいつ君に歌ってあげられるんだろう
但我什麼時候能唱給你聽呢
もしかして
難道說
いつも昼休みに合ってるあの人と
我總是適合和午休的人
恋をしているんですか?
談戀愛嗎?
せつなくて 愛してるって言って
你說我愛你
ぎゅっと握って 私の手
並握住了我的手
いつも君のこと見つめていたいんです
我想一直盯着你
だけど
但是
ナツノ宇宙は いつも鏡のように輝いていて
夏天宇宙總是像鏡子一樣閃耀,
あたしの胸の形を映して去ってった
(它的光)照在了我的胸前,你(卻)離開了
いつも物理の時間になると
總是到了物理時間(我就想起你來)
君は窓の外を見てぼんやりしてるその顔が好き
我喜歡你看窗外的那張臉
あたしは真面目にノートをとって
我認真的做筆記
いつか君に見せてあげようと思うけど
總有一天我會(在)見到你的
できないよ...
但是我做不到
苦しくて 黒板の文字も滲んで見えるくらいで
我現在痛苦的連黑板上的文字都看不清
あたしは一つのコトしか考えられないから
(因為)我只想着一件事
秋が来ると やがてやってくる冬のことを思って
秋天一到,我就想到即將到來的冬天
あたしの胸は痛みが増すよ 少しだけ (这时)
我的胸口就會特別疼
春になれば 君とはもう... きっと会えなくなるね
(因為)到了春天以後我就見不到你了
夏色をした夢は君が持って行った
我在夏天的夢想被你拿走了
ナツノ宇宙は...
夏天的宇宙
|