置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

和風美人,如花盛開

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
初音 殿堂曲題頭.jpg
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮膺VOCALOID殿堂曲稱號。


和風美人.jpg
Illustration by 水神流良
歌曲名稱
大和撫子、咲き誇れ
和風美人,如花盛開
於2009年8月25日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
初音未來
P主
神樂P
鏈接
Nicovideo 
夏ということで、ディープラブな曲を和風アレンジで書いてみました。

大和撫子、咲き誇れ》(和風美人,如花盛開)是神樂P於2009年8月25日投稿至niconico的日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯花鳥風月葬春華~あさきゆめみし~

  • 本曲是神樂P的第一首殿堂曲。

歌曲

歌詞 かぐら
作曲 かぐら
曲繪 水神流良
視頻 水神流良
吉他
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yanao[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

あさ夢見ゆめみし こいはな
眠於淡夢 醉於愛戀之花
おもこがれて 幾年いくとせへて
若為思念所苦 虛度數年
みのむかえず くならば
不曾結實 而徒然散落
せめてあなたに らされて
由君之手 凋落也無妨
あさ夢見ゆめみし こいはな
眠於淡夢 醉於愛戀之花
おもこがれて 幾年いくとせへて
若為思念所苦 虛度數年
みのむかえず くならば
不曾結實 而徒然散落
せめてあなたに らされて
由君之手 凋落也無妨
あゝ りんあざやかに
啊啊 凜然鮮烈地
いて、いて、ほこはな
盛開的、盛開的,盛開鮮花
あゝ くことなかれ
啊啊 不曾哭泣地
こいをする乙女おとめは つよくあれ
戀愛中的少女是堅強的
きよ、きよ 大好だいすきなひと
喜歡的、喜歡的、最喜歡的人兒啊
このくちびるに いろどりえて
請將這雙唇,添上艷色
いつかあなたを かせるわ
有朝將會 讓你回過頭來
大和撫子やまとなでしこほこ
和風美人,如花盛開
あふれるあいは、えることなく
滿心愛意 不曾斷絕
かぜかれど たおることなく
即被風吹 不曾傾倒
あふれるあいに 手折たおることなく
滿心哀愁 不曾遭折
あい言葉ことばを したためて
將此愛語 訴諸於文
あゝ あいひそやかに
啊啊 雖說愛戀呀
むねを、つよく けるけど
強烈地 緊附於 此心中
あゝ りんとして
啊啊 凜然綻放吧
こい乙女おとめは つよくあれ
迷醉戀中少女 是堅強的
きよ、きよ 大好だいすきなひと
喜歡的、喜歡的、最喜歡的人兒啊
胸元むなもとに 魅惑みわくはなえて
在胸口 添上朵 魅惑之花吧
いつもあなたの そばにいるから
有朝我將 在你身旁
大和撫子やまとなでしこくる
和風美人,狂綻亂放
あゝ りんあざやかに
啊啊 凜然鮮烈地
いて、いて、ほこはな
盛開的、盛開的,盛開鮮花
あゝ くことなかれ
啊啊 不曾哭泣地
こいをする乙女おとめは つよくあれ
戀愛中的少女是堅強的
うれいし、あゝ、、、
吾心之憂,啊啊……
きよ、きよ、大好だいすきなひと
喜歡的、喜歡的、最喜歡的人兒啊
このくちびるに いろどりえて
請將這雙唇,添上艷色
いつかあなたを かせるわ
有朝將會 讓你回過頭來
大和撫子やまとなでしこほこ
和風美人,如花盛開
きよ、きよ、とどかぬおも
喜歡呀,喜歡啊… 不通之思慕
このくちびるに いろどえて
在這雙唇上,添上艷色
いろにおえど 運命さだめ
如花美色,凋散逝去之命
大和撫子やまとなでしこほこ
和風美人,如花盛開
大和撫子やまとなでしこくる
和風美人,狂綻亂放
大和撫子やまとなでしこりん
和風美人,凜然而落

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉載自VOCALOID中文歌詞wiki[1]