你我二人的共鳴
跳至導覽
跳至搜尋
Art:daigoman[1] |
歌曲名稱 |
きみとぼくのレゾナンス 你我二人的共鳴 |
於2020年08月7日投稿至niconico,再生數為 -- 同日投稿至YouTube,再生數為 -- 同日投稿至Bilibili,再生數為 -- |
演唱 |
MEIKO |
P主 |
斜め上P |
連結 |
Nicovideo bilibili YouTube |
“ | MEIKO15周年おめでとう!
祝賀MEIKO15周年! |
” |
——斜め上P投稿文 |
《きみとぼくのレゾナンス》是斜め上P於2020年08月7日投稿至niconico,同日由初音未來_Crypton投稿至bilibili和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,歌曲由斜め上P創作,由MEIKO演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。
本作為MEIKO15周年紀念曲,收錄於專輯『初音ミク「マジカルミライ 2020」OFFICIAL ALBUM』。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:假想の世界_virtual[2]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
小さな窓の中
在那小小的窗扉之中
流れる光景を
一掠而過的光景
ぼんやり眺めてた
心不在焉地眺望著
僕には馴染めない
於我而言毫不習慣
僕には似合わない
於我而言毫不相稱
ただそう思ってたんだ
這種想法充斥我的腦海
出会う前は…
直到和你相遇之前...
胸おどる姿と
那令人心跳不已的身姿
心に染み入るその声
那與鐫刻心靈的那聲音
遠く離れていても
即便是相隔甚遠
遮られていても
即便被遮掩蒙蔽
僕へと届く君のレゾナンス
你的共鳴 仍能傳遞於我
明るいときの声も
無論你開心時的聲音
暗いときの声も
還是你陰沉時的聲音
何故だろう誰の声より響くんだ
不知為何 都要比他人的聲音更為響亮
不思議だけど
真是不可思議
君の声が聞こえるだけで
只是聽到你的聲音
僕の感情をゆさぶる
我的感情便會動搖不停
君へと伝えたい
想要傾訴於你
君へと届けたい
想要傳達於你
言葉書き連ねたんだ
將所有的話語陳列於此
僕には慣れてない
這樣的自己真是陌生
僕にはらしくない
這樣的自己真不像我
君宛のメッセージ
傳達給你的信息
胸はずむリズムと
那令我心中躍動的節奏
心から溢れ出るメロディ
還有從心中湧出的旋律
遠く離れていても
即便是相隔甚遠
遮られていても
即便被遮掩蒙蔽
君へと届け僕のレゾナンス
也希望我的共鳴 仍能傳遞給你
明るいときの声も
無論你開心時的聲音
暗いときの声も
還是你陰沉時的聲音
何故だろう誰の声より響くんだ
不知為何 都要比他人的聲音更為響亮
不思議だよね
真是不可思議呢
二人の言葉が重なって
彼此的話語重疊在一起
君の感情と歌声と僕の心ふるわす
和你的感情還有歌聲一同顫動著我的心