置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不要消失在黃昏

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
トワイライトに消えないで
トワイライトに消えないで.jpg
專輯封面
演唱 原由實
作曲 佐久間和宏
填詞 夏瞳
編曲 Johnny.k
收錄專輯
《トワイライトに消えないで》

トワイライトに消えないで是電視動畫《關於我被綁架到大小姐學校當庶民樣本這件事》的ED,由原由實演唱。單曲發行於2015年11月25日。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

分かるつもりでいたの 広い世界のモラル
一直以為自己理解這 廣袤的世界的事物準則
今日の行方 追えるだけの 手ほどきも受けたわ
僅去追逐今日的目標 我也接受着這樣的教導
だけど予測不可能な この想いに名前を
這無法預測的思緒 就連我也無法命名
つけられない私がいる マニュアルじゃあ ダメね
想着要一份指南手冊 就連這樣也不行吧
溶けてしまうボーダーライン 朱と青の夕間暮れ
傍晚的天色之中 融為一線的暗紅與蒼藍色
いつの間にかキミが 心の中と外まで 分からなくさせた
不知何時 你讓我的心 由內而外地變得不知所措
トワイライトに消えないでいて 私の全部見つめてて
不要消失於那黃昏之中 請你注視着我的所有
きっとこれから 起こるすべてが 恋のきっかけでしょう
從今以後發生的一切 一定都會開啟我們的戀愛
作り笑いじゃ隠し切れない 涙や夢も連れてって
就算是強顏歡笑也無法隱藏的淚水 請你和夢想一併帶走
ね きっと誰もが 羨むような 日々をキミにあげたいから
吶 因為我想要給予你 令任何人羨慕的日常
招いてくれた部屋で ふざけてばかりだけど
邀請我去你的房間 雖然感覺像是玩笑呢
知らないもの見つけるたび 胸が震え出すの
每每見到新奇的東西 內心就會微微地顫動
怒りもせずにいつも 悩みを聞いてくれる
你好似從來都不會生氣 傾聽我訴說着我的煩惱
友達なら当たり前って 片付けるのズルい
「這都是朋友應該做的」 真是狡猾的回答
二人きりのペイヴメント 顔と首を火照らせ
兩個人一同走在行人路上 陽光照耀着發燙的臉頰
歩くこともあったね
也有過這樣一同漫步的時候
輪郭だけじゃ 気持ちは描けない どうか
無法描繪如此朦朧的心情 能不能
トワイライトに消えないでいて 私の道を支えてて
不要消失於那黃昏之中 請你在我身邊支持我的前路
ずっといままで 失うことも 知らずに生きてた
直到現在為止 我已失去了太多而苟活
傷のひとつも負えないでいる 離れるなんて嫌なのに
和你一起的創傷固然疼痛 但是與你分別更加難過
ね 背中追うのが怖いような こんな気持ち初めてなの
吶 第一次感覺目送你離去 會讓我感到如此恐懼
綺麗なままの自分でいれば 大人になれる気がしてた
如果保持美麗的自己 是否這樣就算是長大
はき違えてる 強さの意味を キミに学んだのよ
種種誤會和堅強的意義 全部是從你這裏感受
トワイライトに包まれながら 甘い言葉を交わしたい
包裹在黃昏之中 與你訴說甜言蜜語的場景
ね きっと誰もが 羨むような 日々がふたり待ってるから
吶 任誰都定會羨慕的日常 一定是在 等待着我們


外部連結