置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

不可思議·噗嚕噗嚕·噗嚕琳·琳!

萌娘百科,萬物皆可萌的百科全書!轉載請標註來源頁面的網頁連結,並聲明引自萌娘百科。內容不可商用。
跳至導覽 跳至搜尋
ふしぎ・プルプル・プルリン・リン!
Welcome to the Sunnyside.jpeg
演唱 宍戶留美
作詞 西園悟
作曲 高浪敬太郎
收錄專輯
「N・H・Kにようこそ!」 サウンド・コレクション サニーサイドにようこそ!

不可思議·噗嚕噗嚕·噗嚕琳·琳!》(日語:ふしぎ・プルプル・プルリン・リン!)是動畫《歡迎加入NHK!》的插曲,由宍戶留美演唱,收錄於專輯《「N・H・Kにようこそ!」 サウンド・コレクション サニーサイドにようこそ!》中。

簡介

是山崎薰所喜愛的動畫《變身魔法少女噗嚕琳》的主題曲。

山崎薰以極大音量循環播放,由於公寓的牆壁隔音很差,使得隔壁的佐藤達廣十分煎熬。然而在多次洗腦後已經變得不知不覺能哼起來了,甚至連手機鈴聲都換成了這首歌。

有一變奏《ふしぎ・プルプル・プルリン・リン!-電波ver.-》,為佐藤達廣精神崩壞時使用。

雖然曲子略為萌系電波,不過對於《歡迎加入NHK!》的觀眾來說是一首令人情緒低落的曲子。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳
プルプルプルリン プルプルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳
おんなは ふしぎなことに
女孩子 不可思議地
ケータイだけじゃ きてゆけない
只靠手機 是無法生存的
むねいっぱいの あい勇気ゆうき大切たいせつなのよ
胸中滿懷的 愛與勇氣很重要
あたし プルリン プルプルリン
我 噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
プルリン プルプルリン
噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
リンリン プルプルプルリン プルル
琳琳 噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕嚕
マシュマロみたいに
就像是棉花糖一樣
ほんわかで
溫暖的
うるうるしちゃう
潤潤的
ゆめ希望きぼうの ゆめ希望きぼう
夢與希望的 夢與希望的
まほう少女しょうじょ
魔法少女
それが あたしなのよ
那就是 我啊
プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳
プルプルプルリン プルプルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳
おんなは ふしぎなことに
女孩子 不可思議地
メールだけじゃ 満足まんぞくできない
只靠郵件 是無法滿足的
留守録るすろくいっぱい あなたのこえ
留言錄音里滿滿的 你的聲音
ときめきが しいの
想要獲得 心動
あたし プルリン プルプルリン
我 噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
プルリン プルプルリン
噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
リンリン プルプルプルリン プルル
琳琳 噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕嚕
まほうの ちから
魔法的 力量
ほら そこに
看吧 就在那裏
うれしくなっちゃう
變得高興
ゆめ希望きぼうに 希望きぼうゆめ
夢想化作希望 希望化作夢想
まほう少女しょうじょ
魔法少女
ホントは あなたかもね
其實 可能是你呢
マシュマロみたいに
就像是棉花糖一樣
ほんわかで
溫暖的
うるうるしちゃう
潤潤的
ゆめ希望きぼうの ゆめ希望きぼう
夢與希望的 夢與希望的
まほう少女しょうじょ
魔法少女
それが あたしなのよ
那就是 我啊
プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳
プルプルプルリン プルプルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳
プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳
プルプルプルリン プルプルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕噗嚕琳
プルプルプルリン プルリン
噗嚕噗嚕噗嚕琳 噗嚕琳

註釋及外部連結