置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

<span lang="ja">なないろの朝</span>

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
(重定向自七彩的早晨
跳到导航 跳到搜索
初音 殿堂曲题头.jpg
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣膺VOCALOID殿堂曲称号。


七色之朝.png
Illustration by わくらば
歌曲名称
なないろの朝
七色之朝
于2011年1月10日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
Wato
链接
Nicovideo 
ちょっとお洒落なピアノミクを目指してみました。
カラフルな世界を映しだして。
すぐそこにある温もりや、誰かの音に触れたまま。

稍微往漂亮的miku钢琴曲的方向努力了。
映出多彩的世界。
触碰着就在身边的温暖,与某人的声音。
——Wato投稿文

なないろの朝》(七色之朝)是Wato于2011年1月10日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク演唱。收录于专辑「4≠4」中。

歌曲

作词 ちょうや
作编曲 Wato
曲绘 わくらば
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

朝の光が 差し込んだら始まり
当清晨的光照射而进 即是开始
ミルク注いだ コーヒーがゆらゆらと
倒进牛奶 咖啡摇曳闪烁
飲み干せば 底に小鳥のしるし
当一喝而尽后 在杯底的是小鸟的记号
羽ばたいて 窓をすり抜けた
振翅一挥 穿过窗子而去
ご機嫌な空 歌いながら消えた
愉快的天空 在歌唱之际消失了
耳澄ますまでも無いわ
用不着倾耳细听呀
追いかけに さあ 走ろう
在追逐之中 来 走吧
色の無い街で アスファルト 靴の音が響けば
在无色的街道 踏着柏油路 当鞋子的声音响起
しあわせな朝 ほらね カラフルになる
幸福的清晨 看吧 变得七彩缤纷呢
だから今日も なないろに踊る
所以今天也 在七色中起舞
音符達 閉じ込めた靴 はいて行くの
将音符们 放进鞋子里 起行吧
小鳥探して 迷い込んだ公園
寻找着小鸟 而误闯进了公园
夢に出てきた 古ぼけたブランコの 向こう側
曾在梦中遇见的 古老的千秋的 对面
雲ひとつ無い空が弾けたの
万里无云的天空崩开了呢
淡いオレンジの 光の雨に
在淡淡橘色的 光中的雨
泣きそうになるけれど
尽管像是快要哭出来似的
でも 小鳥は見つからず
不过 找不到小鸟呢
もう一度 さあ 走ろう!
所以再一次 来 走吧!
街が目を覚ます 私だけひとり夢を見ている
街道睁开双眼 看着只得我梦到的梦境
しあわせな朝 響く不思議なリズム
幸福的清晨 响起不可思议的旋律
グラデかかる ステップ鳴らして
涂上渐变色 响起脚步声
踏み出せば 足元に溢れ出すメロディ
当踏出脚步 就会从足尖溢出旋律呢
浮かぶ雲 (低い空の下)
往漂浮的云 (在低低的天空下)
追いかけるの 羽ばたいた願い
追逐着呢 但愿能振翅高飞
終わりのない夢 (届かぬ夢は)
没有终结的梦 (触及不了的梦)
やがて真っ白に塗りつぶされて
不久就要被涂为纯白
光差す部屋で コーヒーに揺られまどろむ小鳥
在光线打进的屋里 在咖啡里摇摇入睡的小鸟
しあわせな朝 夢がミルクに溶ける
幸福的清晨 梦境溶化在牛奶之中
靴の底に ひとひらのメロディ
在鞋底 一小片旋律
指先で弾いたら カラフルに踊る
当用指尖弹奏而出 就会在七彩中起舞呢

注释

  1. 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki