Parallellalla
(重新導向自パラレルラルラ)
跳至導覽
跳至搜尋
Illustration by sa拾 |
歌曲名稱 |
パラレルラルラ Parallellalla |
於2022年6月15日投稿至niconico,再生數為 -- 於同日投稿至YouTube,再生數為 -- |
演唱 |
初音ミク |
P主 |
夏代孝明 |
連結 |
Nicovideo YouTube |
“ | つまりそれもパラレルラルラなんよね(?)
換言之那也是Parallellalla吧(?) |
” |
——niconico投稿文 |
“ | つまりそれも“パラレルラルラ”ってわけ
換言之那也是「Parallellalla」的 |
” |
——YouTube投稿文 |
《パラレルラルラ》是夏代孝明於2022年6月15日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原創作品,由初音未來演唱。本曲為TV動畫《花火醬總是遲到》的星期天主題曲,也是當年第111首年內殿堂曲、第80首VOCALOID殿堂曲,夏代孝明的第9首殿堂曲。動畫中由有明花火花(和氣杏未)、高輪對戰(上坂菫)、日本橋雷鳴雷(M·A·O)演唱。
P主於2022年6月25日投稿了本家翻唱。
歌曲
詞·曲 | 夏代孝明 |
曲繪 | sa拾 |
作曲(結尾)·編曲 | 渡辺拓也 |
標題設計 | ISAMYU |
調聲 | びび |
混音·母帶處理 | tomoboP |
演唱 | 初音ミク |
- 原曲
寬屏模式顯示視頻
- 本家翻唱
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:星鯨雲[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
きっと 僕ら 奇想天外許したくなる年頃だ
我們一定正是能包容異想天開的年紀
ずっと 僕ら 望んでいたの ありえなくもなくもない世界を
向着我們一直以來渴望着的 那「完全不可能」的世界
ああでもない こうでもない とんでもない間違いばかり
那樣也不行 這樣也不行 怎樣都不行 全錯全錯
取り返しつかない?つけない!
無法挽回了嗎?挽回不了啦!
綺麗事並べて
金玉其外排排坐
続けたら繋がっていたんだ正解
繼續下去的話便能串聯起的正確答案
僕ら不甲斐ない羽で飛び込んで
我們揮起不中用的翅膀直飛沖天
フライハイ高く舞い続ける毎日を
Fly High 不停高舞 平凡的每日每天
待ち焦がれていたの
我也都等不及啦
ゆらりゆがむパラレルラルラ
搖擺歪斜的Parallellalla
大体誰もが気づいてく
說到底誰都會逐漸發覺
自分の限界ほんの少し先を
自身的極限有多少 但是一點點也好 將更前端的風景
指でなぞるように
用手指描畫一般
のらりくらりパラレルラルラ
散漫自由的Parallellalla
あれでもない これでもない どれでもない間違い探し
那樣也不對 這樣也不對 哪個都不對 尋找着錯誤
こじつけた理論武装解いて
解開生搬硬套的理論鎧甲
これからどうしたい?
你今後想做什麼?
胸の鍵に手をかけたなら
若是向深埋胸中的鑰匙伸出手去
僕らつまんない夜を飛び越えて
我們飛越無趣的黑夜
スタンバイミー側にいてくれる衛星軌道
待在我們身邊的衛星軌道[2]
探してしまうけど
雖然會去尋找
ふわりゆれるパラレルラルラ
輕飄飄搖曳的Parallellalla
わかった顔で実はクエスチョン
擺出「懂了」的表情實際上疑問滿滿
あたんないままリコイルし続けた昨日も
就這麼一知半解地不斷退縮 要是能
愛しく思えたら
懷着愛意回憶起昨天的話
つまりそれもパラレルラルラ
換言之那也是Parallellalla
理想と現実のギャップ
理想與現實間的鴻溝
その境界無数に広がる運命なら
如果是在那般境界無限延伸的命運
描いて繋いでいけ
就繼續描繪下去吧
君が望むパラレルならば!
是你期望的Parallel的話!
大体誰もが気づいてる
說到底誰都多少能察覺到
自分の限界ほんの少し先で
自身極限在哪裏 然而一點點也好 我們就要在更前端
おどけた顔をして
做個搞怪鬼臉
手招きしているのは僕だ
在揮着手的就是我啊
きっと 僕ら 奇想天外許したくなる年頃だ
我們一定正是能容納天馬行空的年紀
ずっと 僕ら 望んでいたの ありえなくもなくもない自分を
向着一直以來我們期許着的 那「完全不可能」的自己