置顶公告:【置顶】关于临时开启评论区所有功能的公告(2022.10.22) | 【置顶】关于本站Widget恢复使用的公告
  • 你好~!欢迎来到萌娘百科镜像站!如需查看或编辑,请联系本站管理员注册账号。
  • 本镜像站和其他萌娘百科的镜像站无关,请注意分别。

对不起,我当不了好孩子。

萌娘百科,万物皆可萌的百科全书!转载请标注来源页面的网页链接,并声明引自萌娘百科。内容不可商用。
跳到导航 跳到搜索

ごめんね、いいコじゃいられない。
动画盘

SRCL 8404 CD Cover.jpg

通常盘

SRCL 8403 CD Cover.jpg

演唱 沢井美空
作词 沢井美空
作曲 沢井美空
编曲 立山秋航
收录专辑
ごめんね、いいコじゃいられない。SRCL-8403/4~5

ごめんね、いいコじゃいられない。(对不起,我当不了好孩子。)是日本动画公司TRIGGER创作的TV动画KILL la KILL中的歌曲,用作TV动画的第一首片尾曲ED1)。由泽井美空创作并演唱。同名单曲CD发行于2013年11月13日。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

中文翻译:清水汐见(有改动)[1]

Commons-emblem-success.svg 该歌词已还原BK

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

チャイムが鳴る前にくぐり抜けた 大人たちの灰色の目
上课铃声响起前 穿过了大人们的灰色目光
他愛も無い会話 途切れぬまま 坂道を下ってく
我还是不擅长对话 只有不加修饰的应和着 走上下坡的上学路
何をするでもなく 行く宛さえもなく
其实不打算做什么 也不打算去哪里
ただ、あたし、今はね
只是、我、现在啊
どんな忠告も 耳をすり抜ける
不管是什么样的忠告 我都已听不进去
まだ まだ 好きにさせて
还是 还是 让我随心所欲吧
ごめんね 絵に描いたような優等生はらしくないわ
对不起啊 我不是教科书上所描绘的那种规规矩矩式的优等生
シャツのボタンをふたつ外して
衬衫也少系了两颗纽扣
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
城市角落里的羊肠小道 充满了未知的甘美诱惑
誰にもまだ話してない あたしの秘密を今夜教えたげる
对谁都没有说出来的 有关我不为人知的秘密今夜我就将告诉你
いつだって自分が一番正しい? 馬鹿みたいな話だね
一直以来自己都是最正确的?真是让人无语的傻话
教科書の通りに操られるなら ひとりで生きていくわ
拿教科书上面的理论来操纵和要求自己 要一个人独自活下去
どうせわからない わかるはずもない
反正什么都不明白 或许也不该明白
だからあたし、誰にも
所以我也不会 在乎谁
指図はさせない 同情もいらない
虽然没有挑明什么 但也不会去同情谁
もう いいよ えらそうに
够了 别自说自话故作自大
アナタの思惑通りの大人になんかならないわ
不会像你想得那么成熟像大人们那样去思考
綺麗なことばっか 並べないで
也不可能和你一样的精彩
ピエロのような顔 その笑顔の中を
如同小丑一样的脸 隐藏在笑容之中
誰にもまだ暴かれてない仮面をあたしが今夜剥がしたげる
不愿意向任何人暴露假面 今夜我将为你剥下
頑なにいつも 譲ろうとしないね 大人げないプライド
一直以来都很顽固 绝不会对人做出让步 表现出不成熟的自傲
どうせみんなそう 自分が可愛い もういい加減にして!
反正不管其他人 自己觉得可爱就行 好了 够了 住嘴吧!
ごめんね…絵に描いたような優等生はらしくないわ
对不起啊…我不是教科书上所描绘的那种规规矩矩式的优等生
シャツのボタンをふたつ外して
衬衫也少系了两颗纽扣
路地裏の抜け道 甘い誘惑は未知
城市角落里的羊肠小道 充满了未知的甘美诱惑
誰にもまだ話してない あたしの秘密を今夜教えたげる
对谁都没有说出来的 有关我不为人知的秘密今夜我就将告诉你


注释与引用