→unfinished→
|
|
演唱 |
KOTOKO
|
作詞 |
KOTOKO
|
作曲 |
八木沼悟志
|
編曲 |
八木沼悟志
|
時長 |
4:42
|
收錄專輯
|
《→unfinished→》
|
《→unfinished→》是TV動畫《加速世界》的ED1,由KOTOKO演唱。
簡介
本歌曲的TV Size部分為黑雪姬的全名。(動畫第五話結尾黑雪姬要說出名字時ED神插入,故有此梗)
歌詞
(歌詞為完整版,TV版ED為紫色部分)
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もっと早く… 『君の場所』へ…
motto hayaku ..." kimi no basho " e ...
祈る声が木霊し続ける
inoru koe ga kodamashi tsuzukeru
痛み堪え進む意味を 探す現実加速してく
itami kotae susumu imi wo sagasu ima kasoku shiteku
更快地飛往你的所在
祈禱的回聲一直在耳邊縈繞
忍着不堪疼痛的意義前進探尋現實 不斷加速而去
We are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation
(痛苦和淚水的波浪將我們拋起
變化多端的命運…
…將我捲入戰鬥之中
喚醒你的頭腦吧
在天空中閃現綻放的
是你迸發的感情)
『諦めが』くれた安楽 沈滞の世界
" akirame " ga kureta anraku chintai no sekai
我の声も忘れてた
itsukara datta darou ? ware no koe mo wasureteta
膝をつく僕に 君が差し出す景色
hiza wo tsuku boku ni kimi ga sashi dasu keshiki
モノクロの朝が ふいに輝き始めた
monokuro no asa ga fuini kagayaki hajimeta
変わらずにいてと願うこと-
- kawarazu ni iteto negau koto -
変わりゆく時に生きる僕ら-
- kawari yuku toki ni ikiru boku ra -
本当の声を…言い得ぬ夢を…
hontou no koe wo ... ii enu yume wo ...
君と繋がった空へ 響かせて!
kimi to tsunagatta sora e hibikasete
沉滯在放棄的安樂世界裡
我漸漸忘記了自己的聲音
你向屈膝的我投來燦爛的風景
我的世界突然抹上一層希望的明亮
祈願我們能永恆不變
可惜我們卻生活在不斷改變的洪流之中
真正的心聲 難以言表的夢
向着與你相系的那片天空 響徹而去
もっと強く… この両手で
motto tsuyoku ... kono ryoute de
涙全て振り払えたら
namida subete furi haraetara
『今度こそは…』 つぶやく今と
『kondo koso wa ... 』tsubuyaku ima to
傷さえも無駄にしない
kizu saemo muda ni shinai
いつか君が示す場所へ
itsuka kimi ga shimesu basho e
薄い羽が焼かれようとも
usui hane ga yakare youtemo
脳の奥で口を開く
nou no oku de kuchi wo hiraku
『真実』へ 加速してく
『shinjitsu』 e kasoku shiteku
要更加強大 如能用這雙手
拭去全部淚水的話
與自語着 這次定要 的現今一起
就連受過的傷痛也無法忘懷
更早些 到你的身邊
就算單薄的翅膀被燒毀
大腦深處開了口
與真實一同加速而去
We are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation
(痛苦和淚水的波浪將我們拋起
變化多端的命運…
…將我捲入戰鬥之中
喚醒你的頭腦吧
在天空中閃現綻放的
是你迸發的感情)
何を見ているの? 虚空 見据える瞳
nani wo miteiruno ? kyokuu misueru hitomi
凛とした肩がわずか 震えた気がした
rin toshita kata ga wazuka furueta kigashita
ちっぽけで消えそうだけど
chippoke de kiesou dakedo
守りたいモノ 確かにあるんだ
mamoritai mono tashika ni arunda
虚像の街と 不安定な日常の中
kyozou no machi to fuantei na nichijou no naka
信じられる物は ただ一つ!
shinji rareru mono wa tada hitotsu !
看到了什麼 天空占據了整個眼睛
害怕得抱着發抖的肩膀喘息着
微小得快要消失 但是
想要守護的東西 的確有
虛無的街道 不安定的日常生活里
相信的事物只有一個
もっと深く 感じさせて
motto fukaku kanji sasete
動き出した心と心
ugoki dashita kokoro to kokoro
自分の目で… そして、触れて
jibun no me de ... soshite , furete
感覚を手に入れたい
kankaku wo te ni iretai
更加深遠 讓我們感受到
跳動起來的心與心
接觸自己的眼睛 然後
感覺到想要得到的東西
何を求め 何を許し
nani wo motome nani wo yurushi
いくつ抱え 進めば良いの?
ikutsu kakae susumeba ii no ?
目覚めかけの可能性を
mezame kakeno kanousei wo
たぐり寄せ 加速してく
taguri yose kasoku shiteku
追求什麼 原諒什麼
如果可以的話能抱着幾個念頭
覺醒的可能性
與唯一的寄託加速而去
僕のために泣いてくれた
boku no tameni naite kureta
その瞳を笑わせたくて
sono hitomi wo warawase takute
もっと近く… もっと深く…
motto chikaku ... motto fukaku ...
熱を帯び 進化してく
netsu wo obi shinka shiteku
為了我哭泣
這雙眼睛裡蘊藏笑意
更加靠近 更加深遠
帶着熱情 進化
もっと強く… この両手で
motto tsuyoku ... kono ryoute de
涙全て振り払えたら
namida subete furi haraetara
『今度こそは…』 つぶやく今と
" kondo koso wa ..." tsubuyaku ima to
傷さえも無駄にしない
kizu saemo muda ni shinai
要更加強大 如能用這雙手
拭去全部淚水的話
與自語着 這次定要的現今一起
就連受過的傷痛也無法忘懷
もっと早く… 君のもとへ
motto hayaku ... kimi no moto e
たとえ羽が千切れようとも
tatoe hane ga chigire youtomo
歪む世界 走り抜けて
hizumu sekai hashiri nukete
感覚のその向こうへ
kankaku no sono mukou e
『真実』と 加速してく
" shinjitsu " to kasoku shiteku
更早些 到你的身邊
就算翅膀會被扯落
穿過這扭曲的世界
朝着直覺的彼方
與真實一同加速而去
We are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation
(痛苦和淚水的波浪將我們拋起
變化多端的命運…
…將我捲入戰鬥之中
喚醒你的頭腦吧
在天空中閃現綻放的
是你迸發的感情)
We are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
Tossed by various fortune
Wake up your brain!
Flashed in the sky
It's a burst of sensation
(痛苦和淚水的波浪將我們拋起
變化多端的命運…
…將我捲入戰鬥之中
喚醒你的頭腦吧
在天空中閃現綻放的
是你迸發的感情)
== 注释 ==
外部鏈接